Common English Bible CEB
New Revised Standard NRS
1 When Pentecost Day arrived, they were all together in one place.
1
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
2 Suddenly a sound from heaven like the howling of a fierce wind filled the entire house where they were sitting.
2
And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting.
3 They saw what seemed to be individual flames of fire alighting on each one of them.
3
Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them.
4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit enabled them to speak.
4
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
5 There were pious Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.
5
Now there were devout Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.
6 When they heard this sound, a crowd gathered. They were mystified because everyone heard them speaking in their native languages.
6
And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each.
7 They were surprised and amazed, saying, "Look, aren't all the people who are speaking Galileans, every one of them?
7
Amazed and astonished, they asked, "Are not all these who are speaking Galileans?
8 How then can each of us hear them speaking in our native language?
8
And how is it that we hear, each of us, in our own native language?
9 Parthians, Medes, and Elamites; as well as residents of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
9
Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya bordering Cyrene; and visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism),
10
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabs—we hear them declaring the mighty works of God in our own languages!"
11
Cretans and Arabs—in our own languages we hear them speaking about God's deeds of power."
12 They were all surprised and bewildered. Some asked each other, "What does this mean?"
12
All were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
13 Others jeered at them, saying, "They're full of new wine!"
13
But others sneered and said, "They are filled with new wine."
14 Peter stood with the other eleven apostles. He raised his voice and declared, “Judeans and everyone living in Jerusalem! Know this! Listen carefully to my words!
14
But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them, "Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to what I say.
15 These people aren't drunk, as you suspect; after all, it's only nine o'clock in the morning!
15
Indeed, these are not drunk, as you suppose, for it is only nine o'clock in the morning.
16 Rather, this is what was spoken through the prophet Joel:
16
No, this is what was spoken through the prophet Joel:
17 In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young will see visions. Your elders will dream dreams.
17
"In the last days it will be, God declares, that I will pour out my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
18 Even upon my servants, men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
18
Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
19 I will cause wonders to occur in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and a cloud of smoke.
19
And I will show portents in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and smoky mist.
20 The sun will be changed into darkness, and the moon will be changed into blood, before the great and spectacular day of the Lord comes.
20
The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the Lord's great and glorious day.
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
21
Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.'
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.