Ostervald (French) OST
New International Version NIV
1 Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.
1
Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
2 Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles de la terre;
2
Set your minds on things above, not on earthly things.
3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu;
3
For you died, and your life is now hidden with Christ in God.
4 Mais quand Christ, qui est votre vie, paraîtra, alors vous serez aussi manifestés avec lui dans la gloire.
4
When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory.
5 Faites donc mourir ce qui dans vos membres tient à la terre, la fornication, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et l'avarice, qui est une idolâtrie;
5
Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry.
6 Car c'est pour ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants de rébellion;
6
Because of these, the wrath of God is coming.
7 Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois, lorsque vous viviez en elles.
7
You used to walk in these ways, in the life you once lived.
8 Mais maintenant vous aussi renoncez à toutes: à la colère, à l'animosité, à la méchanceté, à la médisance, aux paroles déshonnêtes; qu'il n'en sorte pas de votre bouche.
8
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.