Parallel Bible results for "deuteronomy 13"

Deuteronomio 13

NTV

NIV

1 Advertencia contra la idolatría<br />»Supongamos que, en medio de ti, hay profetas o aquellos que tienen sueños sobre el futuro, y te prometen señales o milagros,
1 If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a sign or wonder,
2 y resulta que esas señales o milagros se cumplen. Si de pronto ellos dicen: “Ven, rindamos culto a otros dioses” —dioses que hasta entonces no conocías—
2 and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) “and let us worship them,”
3 no los escuches. El Señor<br /> tu Dios te está probando para ver si realmente lo amas con todo el corazón y con toda el alma.
3 you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
4 Sirve sólo al Señor<br /> tu Dios y teme solamente a él. Obedece sus mandatos, escucha su voz y aférrate a él.
4 It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
5 Los falsos profetas o los soñadores que traten de descarriarte serán ejecutados, porque fomentan la rebelión contra el Señor<br /> tu Dios, quien te libertó de la esclavitud y te sacó de la tierra de Egipto. Ya que tratan de desviarte del camino que el Señor<br /> tu Dios te ordenó que siguieras, tendrás que quitarles la vida. De esa manera, eliminarás la maldad que hay en medio de ti.
5 That prophet or dreamer must be put to death for inciting rebellion against the LORD your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. That prophet or dreamer tried to turn you from the way the LORD your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you.
6 »Supongamos que alguien trata de persuadirte en secreto —incluso podría ser tu hermano, tu hijo o tu hija, tu amada esposa o tu mejor amigo— y te dice: “Vamos, rindamos culto a otros dioses”, dioses que ni tú ni tus antepasados jamás conocieron.
6 If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (gods that neither you nor your ancestors have known,
7 Incluso podrían sugerir que rindas culto a los dioses de los pueblos que viven cerca o de los que viven en los extremos de la tierra.
7 gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other),
8 No les hagas caso ni los escuches. No les tengas compasión ni les perdones la vida ni trates de protegerlos.
8 do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.
9 ¡Deberás quitarles la vida! Da tú el primer golpe, y luego que todo el pueblo se sume.
9 You must certainly put them to death. Your hand must be the first in putting them to death, and then the hands of all the people.
10 Tienes que apedrear a muerte a los culpables, porque han tratado de alejarte del Señor<br /> tu Dios, quien te rescató de la tierra de Egipto, donde eras esclavo.
10 Stone them to death, because they tried to turn you away from the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
11 Entonces todo Israel oirá y tendrá temor, y ya nadie volverá a actuar con tanta perversidad.
11 Then all Israel will hear and be afraid, and no one among you will do such an evil thing again.
12 »Cuando comiences a vivir en las ciudades que el Señor<br /> tu Dios te da, tal vez oigas
12 If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in
13 que hay sinvergüenzas en medio de ti que llevan por mal camino a los habitantes de su ciudad, diciéndoles: “Vamos, rindamos culto a otros dioses”, dioses que hasta entonces tú no conocías.
13 that troublemakers have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, “Let us go and worship other gods” (gods you have not known),
14 En tales casos, analiza los hechos cuidadosamente. Si encuentras que lo que se dice es cierto y en verdad se cometió ese acto tan detestable en medio de ti,
14 then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,
15 deberás atacar a esa ciudad y destruir por completo<br /> a todos los habitantes junto con todos los animales.
15 you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock.
16 Luego deberás amontonar todo el botín en el centro de la plaza pública y quemarlo. Prende fuego a toda la ciudad como una ofrenda quemada al Señor<br /> tu Dios. La ciudad deberá quedar en ruinas para siempre; no se volverá a construir jamás.
16 You are to gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. That town is to remain a ruin forever, never to be rebuilt,
17 Que nadie guarde nada del botín que fue separado para ser destruido. Entonces el Señor<br /> alejará de ti su enojo feroz y te tratará con misericordia. Tendrá compasión de ti y te convertirá en una nación numerosa, tal como lo juró a tus antepasados.
17 and none of the condemned things are to be found in your hands. Then the LORD will turn from his fierce anger, will show you mercy, and will have compassion on you. He will increase your numbers, as he promised on oath to your ancestors—
18 »El Señor<br /> tu Dios será compasivo contigo sólo si escuchas su voz y obedeces todos sus mandatos que te entrego hoy, y haces lo que a él le agrada.
18 because you obey the LORD your God by keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.