Parallel Bible results for "ephesians 5:3-17"

Efesios 5:3-17

NTV

NIV

3 Que no haya ninguna inmoralidad sexual, impureza ni avaricia entre ustedes. Tales pecados no tienen lugar en el pueblo de Dios.
3 But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.
4 Los cuentos obscenos, las conversaciones necias y los chistes groseros no son para ustedes. En cambio, que haya una actitud de agradecimiento a Dios.
4 Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
5 Pueden estar seguros de que ninguna persona inmoral, impura o avara heredará el reino de Cristo y de Dios. Pues el avaro es un idólatra, que adora las cosas de este mundo.
5 For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
6 No se dejen engañar por los que tratan de justificar esos pecados, porque el enojo de Dios caerá sobre todos los que lo desobedecen.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient.
7 No participen en las cosas que hace esa gente.
7 Therefore do not be partners with them.
8 Pues antes ustedes estaban llenos de oscuridad, pero ahora tienen la luz que proviene del Señor. Por lo tanto, ¡vivan como gente de luz!
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light
9 Pues esa luz que está dentro de ustedes produce solo cosas buenas, rectas y verdaderas.
9 (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
10 Averigüen bien lo que agrada al Señor.
10 and find out what pleases the Lord.
11 No participen en las obras inútiles de la maldad y la oscuridad; al contrario, sáquenlas a la luz.
11 Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
12 Es vergonzoso siquiera hablar de las cosas que la gente malvada hace en secreto.
12 It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
13 No obstante, sus malas intenciones se descubrirán cuando la luz las ilumine,
13 But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light.
14 porque la luz hace todo visible. Por eso se dice:<br />«Despiértate tú que duermes,<br />levántate de los muertos,<br />y Cristo te dará luz».
14 This is why it is said: “Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.”
15 Vivir por el poder del Espíritu<br />Así que tengan cuidado de cómo viven. No vivan como necios sino como sabios.
15 Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise,
16 Saquen el mayor provecho de cada oportunidad en estos días malos.
16 making the most of every opportunity, because the days are evil.
17 No actúen sin pensar, más bien procuren entender lo que el Señor quiere que hagan.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.