Parallel Bible results for "esther 7"

Yǐsītièjì 7

CUVP

NIV

1 Wáng daì zhe Hāmàn lái fù wáng hòu Yǐsītiĕ de yánxí .
1 So the king and Haman went to Queen Esther’s banquet,
2 Zhè dì èr cì zaì jiǔ xí yán qián , wáng yòu wèn Yǐsītiĕ shuō , wáng hòu Yǐsītiĕ a , nǐ yào shénme , wǒ bì cìgĕi nǐ . nǐ qiú shénme , jiù shì guó de yī bàn yĕ bì wèi nǐ chéngjiù .
2 and as they were drinking wine on the second day, the king again asked, “Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.”
3 Wáng hòu Yǐsītiĕ huídá shuō , wǒ ruò zaì wáng yǎnqián méng ēn , wáng ruò yǐwéi mĕi , wǒ suǒ yuàn de , shì yuàn wáng jiāng wǒde xìngméng cìgĕi wǒ . wǒ suǒ qiú de , shì qiú wáng jiāng wǒde bĕn zú cìgĕi wǒ .
3 Then Queen Esther answered, “If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.
4 Yīn wǒ hé wǒde bĕn zú beì maì le , yào jiǎnchú shā lù mièjué wǒmen . wǒmen ruò beì maì wèi nú wèi bì , wǒ yĕ bì kǒu bù yán . dàn wáng de sún shī , dírén wàn bùnéng bǔzú .
4 For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king. ”
5 Yàhāsuílǔ wáng wèn wáng hòu Yǐsītiĕ shuō , shàn gǎn qǐ yì rúcǐ xíng de shì shuí . zhè rén zaì nǎli ne .
5 King Xerxes asked Queen Esther, “Who is he? Where is he—the man who has dared to do such a thing?”
6 Yǐsītiĕ shuō , chóurén dírén jiù shì zhè è rén Hāmàn . Hāmàn zaì wáng hé wáng hòumian qián jiù shén jīng huáng .
6 Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!” Then Haman was terrified before the king and queen.
7 Wáng biàn dà nù , qǐlai líkāi jiǔ xí wǎng yù yuán qù le . Hǎmàn jiàn wáng déng yì yào jiā zuì yǔ tā , jiù qǐlai , qiú wáng hòu Yǐsītiĕ jiù méng .
7 The king got up in a rage, left his wine and went out into the palace garden. But Haman, realizing that the king had already decided his fate, stayed behind to beg Queen Esther for his life.
8 Wáng cóng yù yuán huí dào jiǔ xí zhī chù , jiàn Hāmàn fú zaì Yǐsītiĕ suǒ kào de tà shang . wáng shuō , tā jìnggǎn zaì gōng neì , zaì wǒ miànqián língrǔ wáng hòu ma . zhè huà yī chū wáng kǒu , rén jiù méng le Hāmàn de liǎn .
8 Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Will he even molest the queen while she is with me in the house?” As soon as the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face.
9 Cìhou wáng de yī gè taì jiān míng jiào Hābōná , shuō , Hāmàn wèi nà jiù wáng yǒu gōng de Mòdǐgǎi zuò le wǔ zhàng gāo de mù jià , xiànjīn lì zaì Hāmàn jiā lǐ . wáng shuō , bǎ Hāmàn guà zaì qí shang .
9 Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.” The king said, “Impale him on it!”
10 Yúshì rén jiāng Hāmàn guà zaì tā wèi Mòdǐgǎi suǒ yùbeì de mù jià shang . wáng de fèn nù zhè cái zhǐxī .
10 So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.