Parallel Bible results for "esther 9:20-32"

Esther 9:20-32

LXX

NIV

20 And Mardochaeus wrote these things in a book, and sent them to the Jews, as many as were in the kingdom of Artaxerxes, both them that were near and them that were afar off,
20 Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far,
21 to establish these joyful days, and to keep the fourteenth and fifteenth of Adar;
21 to have them celebrate annually the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar
22 for on these days the Jews obtained rest from their enemies; and the month, which was Adar, in which a change was made for them, from mourning to joy, and from sorrow to a good day, to spend the whole of it good days of feasting and gladness, sending portions to their friends, and to the poor.
22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
23 And the Jews consented accordingly as Mardochaeus wrote to them,
23 So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them.
24 how Aman the son of Amadathes the Macedonian fought against them, how he made a decree and cast lots to destroy them utterly;
24 For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the pur (that is, the lot) for their ruin and destruction.
25 also how he went in to the king, telling to hang Mardochaeus: but all the calamities he tried to bring upon the Jews came upon himself, and he was hanged, and his children.
25 But when the plot came to the king’s attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be impaled on poles.
26 Therefore these days were called Phrurae, because of the lots; (for in their language they are called Phrurae;) because of the words of this letter, and all they suffered on this account, and all that happened to them.
26 (Therefore these days were called Purim, from the word pur.) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them,
27 And established it, and the Jews took upon themselves, and upon their seed, and upon those that were joined to them , neither would they on any account behave differently: but these days a memorial kept in every generation, and city, and family, and province.
27 the Jews took it on themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.
28 And these days of the Phrurae, shall be kept for ever, and their memorial shall not fail in any generation.
28 These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never fail to be celebrated by the Jews—nor should the memory of these days die out among their descendants.
29 And queen Esther, the daughter of Aminadab, and Mardochaeus the Jew, wrote all that they had done, and the confirmation of the letter of Phrurae.
29 So Queen Esther, daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.
30
30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of Xerxes’ kingdom—words of goodwill and assurance—
31 And Mardochaeus and Esther the queen appointed for themselves privately, even at that time also having formed their plan against their own health.
31 to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting and lamentation.
32 And Esther established it by a command for ever, and it was written for a memorial.
32 Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.