Parallel Bible results for "exodus 15"

Chūāijíjì 15

CUVP

NIV

1 Nàshí , Móxī hé Yǐsèliè rén xiàng Yēhéhuá chàng gē shuō , wǒ yào xiàng Yēhéhuá gē chàng , yīn tā dàdà zhànshèng , jiàng mǎ hé qí mǎ de tóu zaì hǎi zhōng .
1 Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.
2 Yēhéhuá shì wǒde lìliang , wǒde shīgē , yĕ chéng le wǒde zhĕngjiù . zhè shì wǒde shén , wǒ yào zànmĕi tā , shì wǒ fùqin de shén , wǒ yào zūnchóng tā .
2 “The LORD is my strength and my defense ; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
3 Yēhéhuá shì zhànshì , tāde míng shì Yēhéhuá .
3 The LORD is a warrior; the LORD is his name.
4 Fǎlǎo de chēliàng , jūn bīng , Yēhéhuá yǐ pāo zaì hǎi zhōng , tā tè xuǎn de jūnzhǎng dōu chén yú Hónghǎi .
4 Pharaoh’s chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea.
5 Shēn shuǐ yānmò tāmen , tāmen rútóng shítou zhuì dào shēn chù .
5 The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.
6 Yēhéhuá a , nǐde yòushǒu shīzhǎn nénglì , xiǎn chū róngyào , Yēhéhuá a , nǐde yòushǒu shuāi suì chóudí .
6 Your right hand, LORD, was majestic in power. Your right hand, LORD, shattered the enemy.
7 Nǐ dà fā wēiyán , tuīfān nàxiē qǐlai gōngjī nǐde , nǐ fāchū liè nù rú huǒ , shāo miè tāmen xiàng shāo suì Jiē yíyàng .
7 “In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.
8 Nǐ fā bí zhōng de qì , shuǐ biàn jù qǐ chéng duī , dà shuǐ zhí lì rú lĕi , hǎi zhōng de shēn shuǐ níng jié .
8 By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
9 Chóudí shuō , wǒ yào zhuīgǎn , wǒ yào zhuī shàng , wǒ yào fèn lǔ wù , wǒ yào zaì tāmen shēnshang chèng wǒde xīnyuàn . wǒ yào bá chū dāo lái , qīn shǒu shā miè tāmen .
9 The enemy boasted, ‘I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.’
10 Nǐ jiào fēng yī chuī , hǎi jiù bǎ tāmen yānmò , tāmen rú yán chén zaì dà shuǐ zhī zhōng .
10 But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
11 Yēhéhuá a , zhòng shén zhī zhōng , shuí néng xiàng nǐ . shuí néng xiàng nǐ , zhì shèng zhì róng , kĕ sòng kĕ wèi , shīxíng qí shì .
11 Who among the gods is like you, LORD? Who is like you— majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
12 Nǐ shēn chū yòushǒu , dì biàn tūn miè tāmen .
12 “You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies.
13 Nǐ píng cíaì , lǐng le nǐ suǒ shú de bǎixìng , nǐ píng nénglì , yǐn tāmen dào le nǐde shèng suǒ .
13 In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.
14 Waìbāngrén tīngjian jiù fā chàn , téngtòng zhuāzhù Fēilìshì de jūmín .
14 The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.
15 Nàshí , Yǐdōng de zúzhǎng jīng huáng , Móyē de yīngxióng beì zhàn jīng zhuāzhù , Jiānán de jūmín xīn dōu xiāohuà le .
15 The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away;
16 Jīnghaì kǒngjù líndào tāmen . Yēhéhuá a , yīn nǐ bǎngbì de dà néng , tāmen rú shítou jì rán bù dòng , dĕnghòu nǐde bǎixìng guò qù , dĕnghòu nǐ suǒ shú de bǎixìng guò qù .
16 terror and dread will fall on them. By the power of your arm they will be as still as a stone— until your people pass by, LORD, until the people you bought pass by.
17 Nǐ yào jiàng tāmen lǐng jìn qù , zāi yú nǐ chǎnyè de shān shàng . Yēhéhuá a , jiù shì nǐ wèi zìjǐ suǒ zào de zhù chù , Zhǔ a , jiù shì nǐ shǒu suǒ jiànlì de shèng suǒ .
17 You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance— the place, LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, Lord, your hands established.
18 Yēhéhuá bì zuò wáng , zhídào yǒng yǒngyuǎn yuǎn .
18 “The LORD reigns for ever and ever.”
19 Fǎlǎo de mǎ pǐ , chēliàng , hé mǎ bīng xià dào hǎi zhōng , Yēhéhuá shǐ hǎi shuǐ huí liú , yānmò tāmen , wéiyǒu Yǐsèliè rén zaì hǎi zhōng zǒu gàn dì .
19 When Pharaoh’s horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.
20 Yàlún de zǐ zǐ , nǚ xiānzhī Mǐlìàn , shǒu lǐ ná zhe gǔ , zhòng fùnǚ yĕ gēn tā chū qù ná gǔ tiàowǔ .
20 Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing.
21 Mǐlìàn yìngshēng shuō , nǐmen yào gēsòng Yēhéhuá , yīn tā dàdà zhànshèng , jiàng mǎ hé qí mǎ de tóu zaì hǎi zhōng .
21 Miriam sang to them: “Sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.”
22 Móxī lǐng Yǐsèliè rén cóng Hónghǎi wǎng qián héng , dào le Shūĕr de kuàngyĕ , zaì kuàngyĕ zǒu le sān tiān , zhǎo bú zhe shuǐ .
22 Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water.
23 Dào le Mǎlā , bùnéng hè nàli de shuǐ , yīnwei shuǐ kǔ , suǒyǐ nà dì míng jiào Mǎlā .
23 When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah. )
24 Bǎixìng jiù xiàng Móxī fā yuànyán , shuō , wǒmen hè shénme ne .
24 So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?”
25 Móxī hū qiú Yēhéhuá , Yēhéhuá zhǐshì tā yī kē shù . tā bǎ shù diū zaì shuǐ lǐ , shuǐ jiù biàn tián le . Yēhéhuá zaì nàli wéi tāmen déng le lǜ lì , diǎnzhāng , zaì nàli shìyàn tāmen ,
25 Then Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became fit to drink. There the LORD issued a ruling and instruction for them and put them to the test.
26 Yòu shuō , nǐ ruò liúyì tīng Yēhéhuá nǐ shén de huà , yòu xíng wǒ yǎn zhōng kàn wéi zhēng de shì , liú xīn tīng wǒde jièmìng , shǒu wǒ yīqiè de lǜ lì , wǒ jiù bú jiàng suǒ jiā yǔ Āijí rén de jíbìng jiā zaì nǐ shēnshang , yīnwei wǒ Yēhéhuá shì yīzhì nǐde .
26 He said, “If you listen carefully to the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you.”
27 Tāmen dào le Yǐlín , zaì nàli yǒu shí èr gǔ shuǐ quán , qī shí kē zōng shù , tāmen jiù zaì nàli de shuǐ bian ān yíng .
27 Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.