Parallel Bible results for "exodus 20"

Chūāijíjì 20

CUVP

NIV

1 Shén fēnfu zhè yīqiè de huà shuō ,
1 And God spoke all these words:
2 Wǒ shì Yēhéhuá nǐde shén , céng jiàng nǐ cóng Āijí dì wèi nú zhī jia lǐng chūlai .
2 “I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
3 Chúle wǒ yǐwaì , nǐ bùkĕ yǒu biéde shén .
3 “You shall have no other gods before me.
4 Bùkĕ wèi zìjǐ diāokè ǒuxiàng , yĕ bùkĕ zuò shénme xíngxiàng fǎngfú shàngtiān , xià dì , hé dì dǐ xià , shuǐ zhōng de bǎi wù .
4 “You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
5 Bùkĕ guìbaì nàxiē xiàng , yĕ bùkĕ shìfèng tā , yīnwei wǒ Yēhéhuá nǐde shén shì jì xié de shén . hèn wǒde , wǒ bì zhuī tǎo tāde zuì , zì fù jí zǐ , zhídào sān sì daì ,
5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
6 Aì wǒ , shǒu wǒ jièmìng de , wǒ bì xiàng tāmen fā cíaì , zhídào qiā daì .
6 but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
7 Bùkĕ wàng chèng Yēhéhuá nǐ shén de míng , yīnwei wàng chèng Yēhéhuá míng de , Yēhéhuá bì bù yǐ tā wèi wú zuì .
7 “You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
8 Dàng jìniàn ānxīrì , shǒu wèi shèng rì .
8 “Remember the Sabbath day by keeping it holy.
9 Liù rì yào laólù zuò nǐ yīqiè de gōng ,
9 Six days you shall labor and do all your work,
10 Dàn dì qī rì shì xiàng Yēhéhuá nǐ shén dàng shǒu de ānxīrì . zhè yī rì nǐ hé nǐde érnǚ , pú bì , shēngchù , bìng nǐ chéng lǐ jìjū de kèlǚ , wúlùn hé gōng dōu bùkĕ zuò ,
10 but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns.
11 Yīnwei liù rì zhī neì , Yēhéhuá zào tiān , dì , hǎi , hé qízhōng de wànwù , dì qī rì biàn ānxī , suǒyǐ Yēhéhuá cì fú yǔ ānxīrì , déng wèi shèng rì .
11 For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
12 Dàng xiàojìng fùmǔ , shǐ nǐde rìzi zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì nǐde dì shàng déyǐ chángjiǔ .
12 “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
13 Bùkĕ shārén .
13 “You shall not murder.
14 Bùkĕ jiānyín .
14 “You shall not commit adultery.
15 Bùkĕ tōudào .
15 “You shall not steal.
16 Bùkĕ zuò jiǎ jiànzhèng xiànhaì rén .
16 “You shall not give false testimony against your neighbor.
17 Bùkĕ tānliàn rén de fángwū , yĕ bùkĕ tānliàn rén de qīzi , pú bì , niú lü , bìng tā yīqiè suǒyǒude .
17 “You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
18 Zhòng bǎixìng jiàn léi hōng , shǎndiàn , jiǎo shēng , shān shàng mào yān , jiù dōu fà zhàn , yuǎn yuǎn dì zhàn lì .
18 When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance
19 Duì Móxī shuō , qiú nǐ hé wǒmen shuōhuà , wǒmen bì tīng , búyào shén hé wǒmen shuōhuà , kǒngpà wǒmen sǐwáng .
19 and said to Moses, “Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die.”
20 Móxī duì bǎixìng shuō , búyào jùpà , yīnwei shén jiànglín shì yào shìyàn nǐmen , jiào nǐmen shícháng jìngwèi tā , bù zhì fàn zuì .
20 Moses said to the people, “Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning.”
21 Yúshì bǎixìng yuǎn yuǎn dì zhàn lì , Móxī jiù āijìn shén suǒ zaì de yōuàn zhī zhōng .
21 The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was.
22 Yēhéhuá duì Móxī shuō , nǐ yào xiàng Yǐsèliè rén zhèyàng shuō , nǐmen zìjǐ kànjian wǒ cóng tiān shàng hé nǐmen shuōhuà le .
22 Then the LORD said to Moses, “Tell the Israelites this: ‘You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:
23 Nǐmen bùkĕ zuò shénme shénxiàng yǔ wǒ xiàng peì , bùkĕ wèi zìjǐ zuò jīn yín de shénxiàng .
23 Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.
24 Nǐ yào wèi wǒ zhú tǔ tán , zaì shàngmian yǐ niú yáng xiàn wèi Fánjì hépíng ān jì . fán jì xià wǒ míng de dìfang , wǒ bì dào nàli cì fú gĕi nǐ .
24 “ ‘Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
25 Nǐ ruò wèi wǒ zhù yī zuò shí tán , bùkĕ yòng zaó chéng de shítou , yīn nǐ zaì shàng tóu yī dòng jiāju , jiù bǎ tán wūhuì le .
25 If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
26 Nǐ shàng wǒde tán , bùkĕ yòng táijiē , miǎndé lù chū nǐde xiàtǐ lái .
26 And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.’
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.