Nueva Traducción Viviente NTV
New International Version NIV
7 Cuando te pregunten por qué gimes, diles: “Gimo por la aterradora noticia que oí. Cuando se haga realidad, el corazón más valiente se derretirá de miedo; toda fuerza se desvanecerá. Todo espíritu decaerá; las rodillas fuertes se debilitarán como el agua. Y el Señor<br /> Soberano dice: ‘¡Está por llegar! ¡Ya está en camino!’”».
7
And when they ask you, ‘Why are you groaning?’ you shall say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt with fear and every hand go limp; every spirit will become faint and every leg will be wet with urine.’ It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD.”
8 Entonces el Señor<br /> me dijo:
8
The word of the LORD came to me:
9 «Hijo de hombre, da al pueblo el siguiente mensaje de parte del Señor<br />:<br />»“Una espada, una espada<br />está siendo afilada y pulida.
9
“Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord says: “ ‘A sword, a sword, sharpened and polished—
10 ¡Está siendo afilada para una masacre espantosa<br />y pulida para destellar como un rayo!<br />¿Ahora te reirás?<br />¡Los más fuertes que tú han caído bajo su poder!
10
sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! “ ‘Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.
11 Sí, ahora mismo la espada está siendo afilada y pulida;<br />se prepara para el verdugo.
11
“ ‘The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
12 »”Hijo de hombre, grita y laméntate;<br />golpéate los muslos con angustia,<br />porque esa espada masacrará a mi pueblo y a sus líderes,<br />¡todos morirán!
12
Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast.
13 ¡A todos los pondrá a prueba!<br />¿Qué posibilidad tienen ellos?,<br />dice el Señor<br /> Soberano”.
13
“ ‘Testing will surely come. And what if even the scepter, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.’
14 »Hijo de hombre, profetízales<br />y bate las palmas.<br />Después toma la espada y esgrímela dos veces en el aire,<br />incluso tres veces,<br />para simbolizar la gran masacre,<br />la gran masacre que los amenaza por todas partes.
14
“So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter— a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
15 Que el corazón se les derrita de pavor,<br />porque la espada reluce en cada puerta de la ciudad.<br />¡Destella como un rayo<br />y está pulida para la matanza!
15
So that hearts may melt with fear and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughterat all their gates. Look! It is forged to strike like lightning, it is grasped for slaughter.
16 Oh espada, acuchilla a la derecha<br />y luego a la izquierda;<br />corta por todas partes,<br />corta por donde quieras.
16
Slash to the right, you sword, then to the left, wherever your blade is turned.
17 Yo también batiré las palmas,<br />y aplacaré mi furia.<br />¡Yo, el Señor<br />, he hablado!».
17
I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet:
www.BibliaNTV.com y
www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.