Parallel Bible results for "ezra 2"

Esdras 2

NVI

NIV

1 La siguiente es la lista de la gente de la provincia que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautiva a Babilonia, y a la que se le permitió regresar a Jerusalén y a Judá. Cada uno volvió a su propia población
1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,
2 en compañía de Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Relaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvay, Rejún y Baná.Esta es la lista de los israelitas que regresaron:
2 in company with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
43 Los servidores del templo eran de las familias de Zijá, Jasufá, Tabaot,
43 The temple servants:
44 Querós, Sigajá, Padón,
44 Keros, Siaha, Padon,
45 Lebaná, Jagabá, Acub,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Jagab, Salmay, Janán,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
47 Guidel, Gajar, Reaías,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Rezín, Necoda, Gazán,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Uza, Paseaj, Besay,
49 Uzza, Paseah, Besai,
50 Asena, Meunín, Nefusín,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
51 Bacbuc, Jacufá, Jarjur,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 Baslut, Mejidá, Jarsa,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barcós, Sísara, Temá,
53 Barkos, Sisera, Temah,
54 Neziaj y Jatifá.
54 Neziah and Hatipha
55 Los descendientes de los servidores de Salomón eran de las familias de Sotay, Soféret, Peruda,
55 The descendants of the servants of Solomon:
56 Jalá, Darcón, Guidel,
56 Jaala, Darkon, Giddel,
57 Sefatías, Jatil, Poquéret Hasebayin y Amón.
57 Shephatiah, Hattil,
59 Los siguientes regresaron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, pero no pudieron demostrar ascendencia israelita:
59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
61 De entre los sacerdotes, los siguientes tampoco pudieron demostrar su ascendencia israelita: los descendientes de Jabaías, Cos y Barzilay (este último se casó con una de las hijas de un galaadita llamado Barzilay, del cual tomó su nombre).
61 And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
62 Estos buscaron sus registros genealógicos, pero como no los encontraron, fueron excluidos del sacerdocio.
62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 A ellos el gobernador les prohibió comer de los alimentos sagrados hasta que un sacerdote decidiera su suerte por medio del urim y el tumim.
63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
64 El número total de los miembros de la asamblea era de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas,
64 The whole company numbered 42,360,
65 sin contar a esclavos y esclavas, que sumaban siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
65 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.
66 Tenían además setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas,
66 They had 736 horses, 245 mules,
67 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte burros.
67 435 camels and 6,720 donkeys.
68 Cuando llegaron al templo del SEÑOR en Jerusalén, algunos jefes de familia dieron donativos para que se reconstruyera el templo de Dios en el mismo sitio.
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
69 De acuerdo con sus capacidades económicas dieron, para la obra de reconstrucción, cuatrocientos ochenta y ocho kilos de oro, dos mil setecientos cincuenta kilos de plata y cien túnicas sacerdotales.
69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
70 Los sacerdotes, los levitas y algunos del pueblo se establecieron en Jerusalén, en tanto que los cantores, los porteros, los servidores del templo y los demás israelitas se fueron a vivir a sus propias poblaciones.
70 The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.