Parallel Bible results for "galatians 4:23-31"

Gálatas 4:23-31

NTV

NIV

23 El nacimiento del hijo de la esclava fue el resultado de un intento humano por lograr que se cumpliera la promesa de Dios; pero el nacimiento del hijo de la libre fue la manera en que Dios cumplió su promesa.
23 His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.
24 Esas dos mujeres son una ilustración de los dos pactos de Dios. La primera mujer, Agar, representa el monte Sinaí, donde el pueblo recibió la ley que los hizo esclavos.
24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.
25 Y ahora Jerusalén es igual que el monte Sinaí, en Arabia,<br /> porque la ciudad y sus hijos viven bajo la esclavitud de la ley;
25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
26 pero la otra mujer, Sara, representa la Jerusalén celestial. Ella es la mujer libre y es nuestra madre.
26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
27 Como dijo Isaías:<br />«¡Alégrate, oh mujer sin hijos,<br />tú que nunca diste a luz!<br />¡Ponte a gritar de alegría,<br />tú que nunca tuviste dolores de parto!<br />¡Pues la mujer desolada ahora tiene más hijos<br />que la que vive con su esposo!»<br />.
27 For it is written: “Be glad, barren woman, you who never bore a child; shout for joy and cry aloud, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband.”
28 Y ustedes, amados hermanos, son hijos de la promesa igual que Isaac;
28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.
29 pero ahora son perseguidos por los que quieren que cumplan la ley, tal como Ismael —el hijo que nació del esfuerzo humano— persiguió a Isaac, el hijo que nació por el poder del Espíritu.
29 At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
30 ¿Pero qué dicen las Escrituras al respecto? «Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque el hijo de la mujer esclava no compartirá la herencia del hijo de la mujer libre»<br />.
30 But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.”
31 Así que, amados hermanos, no somos hijos de la mujer esclava; somos hijos de la mujer libre.
31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.