La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
11 Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; y se fue Lot al oriente, y se apartaron el uno del otro
11
So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:
12 Abram <em>se</em> asentó en la tierra de Canaán, y Lot <em>se</em> asentó en las ciudades de la llanura, y puso sus tiendas hasta Sodoma
12
Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
13 Mas los hombres de Sodoma <em>eran</em> malos y pecadores para con el SEÑOR en gran manera
13
Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
14 Y el SEÑOR dijo a Abram, después que Lot se apartó de él: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde tú estás hacia el aquilón, y al mediodía, y al oriente y al occidente
14
The LORD said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.
15 porque toda la tierra que tú ves, <em>la</em> daré a ti y a tu simiente para siempre
15
All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
16 Y pondré tu simiente como el polvo de la tierra; que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada
16
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
17 Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la tengo de dar
17
Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.”
18 Y asentó Abram su tienda, y vino, y moró en el alcornocal de Mamre, que <em>es</em> en Hebrón, y edificó allí altar al SEÑOR
18
So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the LORD.
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.