Parallel Bible results for Chuàngshìjì 16

Chinese Union Version - Pinyin

New International Version

Chuàngshìjì 16

CUVP 1 Yàbólán de qīzi Sālái bú gĕi tā shēng érnǚ . Sālái yǒu yī gè shǐnǚ , míng jiào Xiàjiǎ , shì Āijí rén . NIV 1 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar; CUVP 2 Sālái duì Yàbólán shuō , Yēhéhuá shǐ wǒ bùnéng shēngyù . qiú nǐ hé wǒde shǐnǚ tóngfáng , huòzhĕ wǒ kĕyǐ yīn tā de háizi ( de háizi yuánwén zuò beì jiànlì ) . Yàbólán tīng cóng le Sālái de huà . NIV 2 so she said to Abram, “The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.” Abram agreed to what Sarai said. CUVP 3 Yúshì Yàbólán de qīzi Sālái jiāng shǐnǚ Āijí rén Xiàjiǎ gĕi le zhàngfu wéi qiè . nàshí Yàbólán zaì Jiānán yǐjing zhù le shí nián . NIV 3 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. CUVP 4 Yàbólán yù Xiàjiǎ tóngfáng , Xiàjiǎ jiù huái le yùn . tā jiàn zìjǐ yòu yùn , jiù xiǎokàn tāde zhǔ mǔ . NIV 4 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress. CUVP 5 Sālái duì Yàbólán shuō , wǒ yīn nǐ shòu qū . wǒ jiāng wǒde shǐnǚ fàng zaì nǐ huái zhōng , tā jiàn zìjǐ yòu le yùn , jiù xiǎokàn wǒ . yuàn Yēhéhuá zaì nǐ wǒ zhōngjiān pànduàn . NIV 5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.” CUVP 6 Yàbólán duì Sālái shuō , shǐnǚ zaì nǐ shǒu xià , nǐ kĕyǐ suíyì daì tā . Sālái kǔdaì tā , tā jiù cóng Sālái miànqián taó zǒu le . NIV 6 “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her. CUVP 7 Yēhéhuá de shǐzhĕ zaì kuàngyĕ Shūĕr lù shǎng de shuǐ quán páng yùjiàn tā , NIV 7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur. CUVP 8 Duì tā shuō , Sālái de shǐnǚ Xiàjiǎ , nǐ cóng nǎli lái , yào wàng nǎli qù . Xiàjiǎ shuō , wǒ cóng wǒde zhǔ mǔ Sālái miànqián taó chūlai . NIV 8 And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered. CUVP 9 Yēhéhuá de shǐzhĕ duì tā shuō , nǐ huí dào nǐ zhǔ mǔ nàli , fú zaì tā shǒu xià . NIV 9 Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.” CUVP 10 Yòu shuō , wǒ bì shǐ nǐde hòuyì jíqí fán duō , shènzhì bùkĕ shèng shǔ . NIV 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.” CUVP 11 Bīng shuō , nǐ rújīn huáiyùn yào shēng yī gĕ érzi , kĕyǐ gĕi tā qǐmíng jiào Yǐshímǎlì , yīnwei Yēhéhuá tīngjian le nǐde kǔ qíng . ( Yǐshímǎlì jiù shì shén tīngjian de yìsi ) NIV 11 The angel of the LORD also said to her: “You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael,for the LORD has heard of your misery. CUVP 12 Tā wéirén bì xiàng yĕ lü . tāde shǒu yào gōngdǎ rén , rén de shǒu yĕ yào gōngdǎ tā . tā bì zhù zaì zhòng dìxiōng de dōngbiān . NIV 12 He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone’s hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers.” CUVP 13 Xiàjiǎ jiù chēng nà duì tā shuōhuà de Yēhéhuá wéi " kān gù rén de shén " . yīn ér shuō , zaì zhèlǐ wǒ yĕ kànjian nà kān gù wǒde ma . NIV 13 She gave this name to the LORD who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen the One who sees me.” CUVP 14 Suǒyǐ zhè jǐng míng jiào Bìĕrlāhǎilái . zhè jǐng zhèngzaì Jiādīsī hé Bāliè zhōngjiān . NIV 14 That is why the well was called Beer Lahai Roi ; it is still there, between Kadesh and Bered. CUVP 15 Hòulái Xiàjiǎ gĕi Yàbólán shēng le yī gĕ érzi . Yàbólán gĕi tā qǐmíng jiào Yǐshímǎlì . NIV 15 So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne. CUVP 16 Xiàjiǎ gĕi Yàbólán shēng Yǐshímǎlì de shíhou , Yàbólán nián bá shí liù suì . NIV 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.