La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
8 Y llamó Dios al extendimiento Cielos; y fue la tarde y la mañana el día segundo
8
God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day.
9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que <em>están</em> debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así
9
And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.
10 Y llamó Dios a lo seco Tierra, y al ayuntamiento de las aguas llamó Mares; y vio Dios que <em>era</em> bueno
10
God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.
11 Y dijo Dios: Produzca la tierra pasto verde, hierba que haga simiente; árbol de fruto que haga fruto según su naturaleza, que su simiente <em>esté</em> en él sobre la tierra; y fue así
11
Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so.
12 Y produjo la tierra hierba verde, hierba que hace simiente según su naturaleza, y árbol que hace fruto, cuya simiente <em>está</em> en él según su naturaleza; y vio Dios que <em>era</em> bueno
12
The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.
13 Y fue la tarde y la mañana el día tercero
13
And there was evening, and there was morning—the third day.
14 Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el día y la noche; y sean por señales, y por tiempos determinados, y por días y años
14
And God said, “Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
15 y sean por luminarias en el extendimiento de los cielos para alumbrar sobre la tierra; y fue así
15
and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.
16 E hizo Dios las dos luminarias grandes; la luminaria grande para que señoreara en el día, y la luminaria pequeña para que señoreara en la noche, y las estrellas
16
God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
17 Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra
17
God set them in the vault of the sky to give light on the earth,
18 y para señorear en el día y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas; y vio Dios que <em>era</em> bueno
18
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.