Parallel Bible results for "genesis 20"

Chuàngshìjì 20

CUVP

NIV

1 Yàbólāhǎn cóng nàli xiàng nā dì qiā qù , jìjū zaì Jiādīsī hé Shūĕr zhōngjiān de Jīlāĕr .
1 Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar,
2 Yàbólāhǎn chēng tāde qì Sǎlā wéi meìzi , Jīlāĕr wáng Yàbǐmǐlè chāi rén bǎ Sǎlā qǔ le qù .
2 and there Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” Then Abimelek king of Gerar sent for Sarah and took her.
3 Dàn yè jiān shén lái zaì mèng zhōng duì Yàbǐmǐlè shuō , nǐ shì gè sǐ rén nǎ , yīnwei nǐ qǔ le nà nǚrén lái . tā yuán shì biérén de qīzi .
3 But God came to Abimelek in a dream one night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.”
4 Yàbǐmǐlè què hái méiyǒu qīnjìn Sǎlā . tā shuō , Zhǔ a , lián yǒu yì de guó , nǐ yĕ yào huǐmiè ma .
4 Now Abimelek had not gone near her, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation?
5 Nà rén qǐbù shì zìjǐ duì wǒ shuō , tā shì wǒde meìzi ma . jiù shì nǚrén yĕ zìjǐ shuō , tā shì wǒde gēge . wǒ zuò zhè shì shì xīn zhèng shǒu jié de .
5 Did he not say to me, ‘She is my sister,’ and didn’t she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience and clean hands.”
6 Shén zaì mèng zhōng duì tā shuō , wǒ zhīdào nǐ zuò zhè shì shì xīn zhōng zhèngzhí . wǒ yĕ lánzǔ le nǐ , miǎndé nǐ de zuì wǒ , suǒyǐ wǒ bùróng nǐ zhān zhe tā .
6 Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
7 Xiànzaì nǐ bǎ zhè rén de qīzi guī hái tā . yīnwei tā shì xiānzhī , tā yào wéi nǐ dǎogào , shǐ nǐ cún huó . nǐ ruò bù guī hái tā , nǐ dàng zhīdào , nǐ hé nǐ suǒyǒude rén dōu bìyào sǐ .
7 Now return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.”
8 Yàbǐmǐlè qīngzǎo qǐlai , shào le zhòng chénpú lái , jiāng zhèxie shì dōu shuō gĕi tāmen tīng , tāmen dōu shén jùpà .
8 Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid.
9 Yàbǐmǐlè shào le Yàbólāhǎn lái , duì tā shuō , nǐ zĕnme xiàng wǒ zhèyàng xíng ne . wǒ zaì shénme shì shàng de zuì le nǐ , nǐ jìng shǐ wǒ hé wǒ guó lǐ de rén xiàn zaì dà zuì lǐ . nǐ xiàng wǒ xíng bùdàng xíng de shì le .
9 Then Abimelek called Abraham in and said, “What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.”
10 Yàbǐmǐlè yòu duì Yàbólāhǎn shuō , nǐ jiàn le shénme cái zuò zhè shì ne .
10 And Abimelek asked Abraham, “What was your reason for doing this?”
11 Yàbólāhǎn shuō , wǒ yǐwéi zhè dìfang de rén zǒng bú jùpà shén , bì wèi wǒ qīzi de yuángù shā wǒ .
11 Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.’
12 Kuàngqiĕ tā yĕ shízaì shì wǒde meìzi . tā yǔ wǒ shì tóng fǔ yì mǔ , hòulái zuò le wǒde qīzi .
12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.
13 Dàng shén jiào wǒ líkāi fǔ jia , piāoliú zaì waì de shíhou , wǒ duì tā shuō , wǒmen wúlùn zǒu dào shénme dìfang , nǐ kĕyǐ duì rén shuō , tā shì wǒde gēge . zhè jiù shì nǐ daì wǒde ēndiǎn le .
13 And when God had me wander from my father’s household, I said to her, ‘This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”
14 Yàbǐmǐlè bǎ niú , yáng , pú bì cìgĕi Yàbólāhǎn , yòu bǎ tāde qīzi Sǎlā guī huán tā .
14 Then Abimelek brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.
15 Yàbǐmǐlè yòu shuō , kàn nǎ , wǒde dì dōu zaì nǐ miànqián , nǐ kĕyǐ suíyì jūzhù .
15 And Abimelek said, “My land is before you; live wherever you like.”
16 Yòu duì Sǎlā shuō , wǒ gĕi nǐ gēge yī qiā yínzi , zuòwéi nǐ zaì hé jia rén miànqián shào xiū de ( xiū yuánwén zuò yǎn ) , nǐ jiù zaì zhòngrén miànqián méiyǒu bú shì le .
16 To Sarah he said, “I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.”
17 Yàbólāhǎn dǎogào shén , shén jiù yī hǎo le Yàbǐmǐlè hé tāde qīzi , bìng tāde zhòng nǚ pú , tāmen biàn pǎo shēngyù
17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again,
18 Yīn Yēhéhuá wéi Yàbólāhǎn de qīzi Sǎlā de yuángù , yǐjing shǐ Yàbǐmǐlè jia zhōng de fùrén bùnéng shēngyù .
18 for the LORD had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.