Parallel Bible results for "genesis 26:21-31"

Génesis 26:21-31

JBS

NIV

21 Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él; y llamó su nombre Sitna
21 Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
22 Y se apartó de allí, y abrió otro pozo, y no riñeron sobre él; y llamó su nombre Rehobot, y dijo: Porque ahora nos ha hecho ensanchar el SEÑOR y fructificaremos en la tierra
22 He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, “Now the LORD has given us room and we will flourish in the land.”
23 Y de allí subió a Beerseba
23 From there he went up to Beersheba.
24 Y se le apareció el SEÑOR aquella noche, y dijo: Yo <em>soy</em> el Dios de Abraham tu padre; no temas, que yo <em>soy</em> contigo, y yo te bendeciré, y multiplicaré tu simiente por causa de Abraham mi siervo
24 That night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham.”
25 Y edificó allí <em>un</em> altar, e invocó el nombre del SEÑOR, y tendió allí su tienda; y abrieron allí los siervos de Isaac <em>un</em> pozo
25 Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. There he pitched his tent, and there his servants dug a well.
26 Y Abimelec vino a él desde Gerar, y Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, capitán de su ejército
26 Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
27 Y les dijo Isaac: ¿Por qué venís a mí, pues que me habéis aborrecido, y me enviaste, que no estuviera con vosotros
27 Isaac asked them, “Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?”
28 Y ellos respondieron: Hemos visto que el SEÑOR es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y tú, y haremos alianza contigo
28 They answered, “We saw clearly that the LORD was with you; so we said, ‘There ought to be a sworn agreement between us’—between us and you. Let us make a treaty with you
29 Que no nos hagas mal, como <em>nosotros</em> no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz; tú ahora, bendito del SEÑOR
29 that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the LORD.”
30 Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron
30 Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
31 Y madrugaron por la mañana, y juraron el uno al otro; e Isaac los envió, y <em>ellos</em> se despidieron de él en paz
31 Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.