Parallel Bible results for Génesis 31:14-24

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Génesis 31:14-24

JBS 14 Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre NIV 14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father’s estate? JBS 15 ¿No nos tiene ya como por extrañas, <em>pues</em> que nos vendió, y aun se ha comido del todo nuestro precio NIV 15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us. JBS 16 Porque toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre, nuestra es, y de nuestros hijos; ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho NIV 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.” JBS 17 Entonces se levantó Jacob, y subió sus hijos y sus mujeres sobre los camellos NIV 17 Then Jacob put his children and his wives on camels, JBS 18 Y guió todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había adquirido en Padan-aram, para volverse a Isaac su padre en la tierra de Canaán NIV 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan. JBS 19 Y Labán había ido a trasquilar sus ovejas; y Raquel hurtó los ídolos de su padre NIV 19 When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household gods. JBS 20 Y hurtó Jacob el corazón de Labán, <em>el</em> arameo, en no hacerle saber cómo huía NIV 20 Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away. JBS 21 Huyó, pues, con todo lo que tenía; y se levantó, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad NIV 21 So he fled with all he had, crossed the Euphrates River, and headed for the hill country of Gilead. JBS 22 Y fue dicho a Labán al tercer día cómo Jacob había huido NIV 22 On the third day Laban was told that Jacob had fled. JBS 23 Entonces tomó a sus hermanos consigo, y fue tras él camino de siete días, y le alcanzó en el monte de Galaad NIV 23 Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead. JBS 24 Y vino Dios a Labán, <em>el</em> arameo, en sueños aquella noche, y le dijo: Guárdate que no digas a Jacob bueno ni malo NIV 24 Then God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice