Parallel Bible results for "genesis 31:4-14"

Génesis 31:4-14

NTV

NIV

4 Entonces Jacob mandó llamar a Raquel y a Lea al campo donde él cuidaba el rebaño
4 So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were.
5 y les dijo:<br />—Noto un cambio en la actitud de su padre hacia mí, pero el Dios de mi padre ha estado conmigo.
5 He said to them, “I see that your father’s attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me.
6 Ustedes saben con cuánto esfuerzo trabajé para su padre;
6 You know that I’ve worked for your father with all my strength,
7 sin embargo, me ha estafado, cambiando mi salario diez veces. Pero Dios no le ha permitido que me haga ningún daño.
7 yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.
8 Pues, si él decía: “Los animales manchados serán tu salario”, todo el rebaño comenzaba a dar crías manchadas. Y cuando él cambiaba de opinión y decía: “Los animales rayados serán tu salario”, entonces todo el rebaño producía crías rayadas.
8 If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young.
9 De esa manera, Dios ha tomado los animales de su padre y me los ha entregado a mí.
9 So God has taken away your father’s livestock and has given them to me.
10 »En una ocasión, durante la época de apareamiento, tuve un sueño y vi que los chivos que se apareaban con las hembras eran rayados, manchados y moteados.
10 “In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted.
11 Y en mi sueño, el ángel de Dios me dijo: “¡Jacob!”. Y yo respondí: “Sí, aquí estoy”.
11 The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’
12 »El ángel dijo: “Levanta la vista, y verás que solamente los machos rayados, manchados y moteados se aparean con las hembras de tu rebaño. Pues he visto el modo en que Labán te ha tratado.
12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.
13 Yo soy el Dios que se te apareció en Betel,<br /> el lugar donde ungiste la columna de piedra y me hiciste el voto. Ahora prepárate, sal de este país y regresa a la tierra donde naciste”.
13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.’ ”
14 Raquel y Lea respondieron:<br />—¡Por nuestra parte está bien! De todos modos, nosotras no heredaremos nada de las riquezas de nuestro padre.
14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father’s estate?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.