Parallel Bible results for "isaiah 18"

Isaías 18

NVI-PT

NIV

1 Ai da terra do zumbido de insetosao longo dos rios da Etiópia,
1 Woe to the land of whirring wingsalong the rivers of Cush,
2 que manda emissários pelo marem barcos de papiro sobre as águas.Vão, ágeis mensageiros,a um povo alto e de pele macia,a um povo temido pelos que estão perto e pelos que estão longe,nação agressiva e de fala estranha,cuja terra é dividida por rios.
2 which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
3 Todos vocês, habitantes do mundo,vocês que vivem na terra,quando a bandeira for erguidasobre os montes, vocês a verão,e, quando soar a trombeta,vocês a ouvirão.
3 All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.
4 Assim diz o SENHOR:“Do lugar onde moro ficarei olhando, quietocomo o ardor do sol reluzente,como a nuvem de orvalho no calor do tempo da colheita”.
4 This is what the LORD says to me: “I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5 Pois, antes da colheita,quando a floração der lugar ao fruto e as uvas amadurecerem,ele cortará os brotos com a podadeirae tirará os ramos longos.
5 For, before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away the spreading branches.
6 Serão todos entregues aos abutres das montanhase aos animais selvagens;as aves se alimentarão deles todo o verão,e os animais selvagens, todo o inverno.
6 They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
7 Naquela ocasião, dádivas serão trazidas ao SENHOR dos Exércitosda parte de um povo alto e de pele macia,da parte de um povo temido pelos que estão pertoe pelos que estão longe,nação agressiva e de fala estranha,cuja terra é dividida por rios.As dádivas serão trazidas ao monte Sião, ao local do nome do SENHOR dos Exércitos.
7 At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers— the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.