Parallel Bible results for "isaiah 2"

Isaías 2

NVI

NIV

1 Palabra que Isaías hijo de Amoz recibió en visión acerca de Judá y Jerusalén:
1 This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2 En los últimos días,el monte de la casa del SEÑOR será establecidocomo el más alto de los montes;se alzará por encima de las colinas,y hacia él confluirán todas las naciones.
2 In the last days the mountain of the LORD’s temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and all nations will stream to it.
3 Muchos pueblos vendrán y dirán:«¡Vengan, subamos al monte del SEÑOR,a la casa del Dios de Jacob!,para que nos enseñe sus caminosy andemos por sus sendas».Porque de Sión saldrá la ley,de Jerusalén, la palabra del SEÑOR.
3 Many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.” The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
4 Él juzgará entre las nacionesy será árbitro de muchos pueblos.Convertirán sus espadas en aradosy sus lanzas en hoces.No levantará espada nación contra nación,y nunca más se adiestrarán para la guerra.
4 He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
5 ¡Ven, pueblo de Jacob,y caminemos a la luz del SEÑOR!
5 Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
6 Has abandonado a tu pueblo,a los descendientes de Jacob,porque están llenos de astrólogos de Oriente,de adivinos como los filisteos,y hacen tratos con extranjeros.
6 You, LORD, have abandoned your people, the descendants of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and embrace pagan customs.
7 Su tierra está llena de oro y plata,y sus tesoros son incalculables.En su tierra abundan los caballos,y sus carros de guerra son incontables.
7 Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
8 Su país está lleno de ídolos;el pueblo adora la obra de sus manos,lo que han hecho con sus propios dedos.
8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
9 Al hombre se le humilla,a la humanidad se le degrada.¡Imposible que los perdones!
9 So people will be brought low and everyone humbled— do not forgive them.
10 ¡Métete en la roca,y escóndete en el polvoante el terror del SEÑORy el esplendor de su majestad!
10 Go into the rocks, hide in the ground from the fearful presence of the LORDand the splendor of his majesty!
11 Los ojos del altivo serán humilladosy la arrogancia humana será doblegada.¡En aquel día solo el SEÑOR será exaltado!
11 The eyes of the arrogant will be humbled and human pride brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
12 Un día vendrá el SEÑORTodopoderosocontra todos los orgullosos y arrogantes,contra todos los altaneros, para humillarlos;
12 The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
13 contra todos los cedros del Líbano, arrogantes y erguidos,contra todas las encinas de Basán,
13 for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
14 contra todas las montañas altivas,contra todas las colinas erguidas,
14 for all the towering mountains and all the high hills,
15 contra todas las torres altas,contra todo muro fortificado,
15 for every lofty tower and every fortified wall,
16 contra todas las naves de Tarsis,contra todos los barcos lujosos.
16 for every trading shipand every stately vessel.
17 La altivez del hombre será abatida,y la arrogancia humana será humillada.En aquel día solo el SEÑOR será exaltado,
17 The arrogance of man will be brought low and human pride humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
18 y los ídolos desaparecerán por completo.
18 and the idols will totally disappear.
19 Los hombres se meterán en las cuevas de las rocas,y en las grietas del suelo,ante el terror del SEÑORy el esplendor de su majestad,cuando él se levantepara hacer temblar la tierra.
19 People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORDand the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
20 En aquel día arrojará el hombrea los topos y murciélagos,a sus ídolos de oro y plataque él fabricó para adorarlos.
20 In that day people will throw away to the moles and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
21 Se meterá en las grutas de las rocasy en las hendiduras de los peñascos,ante el terror del SEÑORy el esplendor de su majestad,cuando él se levantepara hacer temblar la tierra.
21 They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from the fearful presence of the LORDand the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
22 ¡Dejen de confiar en el hombre,que es muy poco lo que vale!¡Su vida es un soplo nada más!
22 Stop trusting in mere humans, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.