Parallel Bible results for "isaiah 33"

Yǐsaìyàshū 33

CUVP

NIV

1 Huò zāi , nǐ zhè huǐmiè rén de , zìjǐ dǎo bù beì huǐmiè . xíngshì guǐzhà de , rén dǎo bù yǐ guǐzhà dāi nǐ . nǐ huǐmiè ba xiū le , zìjǐ bì beì huǐmiè . nǐ xíng wán le guǐzhà , rén bì yǐ guǐzhà dāi nǐ .
1 Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, betrayer, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
2 Yēhéhuá a , qiú nǐ shī ēn yú wǒmen . wǒmen dĕnghòu nǐ . qiú nǐ mĕi zǎochen zuò wǒmen de bǎngbì . zāo nán de shíhou , wèi wǒmen de zhĕngjiù .
2 LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
3 Xuān nāng de xiǎngshēng yī fā , zhòng mín bēn taó . nǐ yī xīngqǐ , liè guó sì sǎn .
3 At the uproar of your army, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
4 Nǐmen suǒ lǔ de , bì beì liǎn jǐn , hǎoxiàng mā zhà chī ( yuánwén zuò liǎn ) jǐn hé jià . rén yào bèng zaì qí shang , hǎoxiàng huángchóng yíyàng .
4 Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts people pounce on it.
5 Yēhéhuá beì zūnchóng , yīn tā jū zaì gāo chù . tā yǐ gōngping gōngyì chōngmǎn Xī \'ān .
5 The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with his justice and righteousness.
6 Nǐ yìshēng yī shì bì dé ānwĕn , yǒu fēngshèng de jiùēn , bìng zhìhuì , hé zhīshi . nǐ yǐ jìngwèi Yēhéhuá wèi zhì bǎo .
6 He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the LORD is the key to this treasure.
7 Kàn nǎ , tāmende haó jié zaì waì tóu āi haó . qiú hé de shǐ chén , tòng tòngkū qì .
7 Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
8 Dà lù huāngliáng , xíng rén zhǐxī . dírén bēi yuē , miǎoshì chéngyì , bù gù rénmín .
8 The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected.
9 Dì shang bēiāi shuāi cán . Lìbānèn xiūkuì kū gān . Shālún xiàng kuàngyĕ . Bāshān hé Jiāmì de shùlín diāo cán .
9 The land dries up and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.
10 Yēhéhuá shuō , xiànzaì wǒ yào qǐlai . wǒ yào xīngqǐ . wǒ yào bó ránér xīng .
10 “Now will I arise,” says the LORD. “Now will I be exalted; now will I be lifted up.
11 Nǐmen yào huái de shì kāng Bǐ. yào shēng de shì suì jiē . nǐmen de qì jiù shì tūn miè zìjǐ de huǒ .
11 You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
12 Liè bāng bì xiàng yǐ shāo de shí huī , yǐ gē de jīngjí , zaì huǒ zhōng fùnshāo .
12 The peoples will be burned to ashes; like cut thornbushes they will be set ablaze.”
13 Nǐmen yuǎnfāng de rén , dāng tīng wǒ suǒ xíng de , nǐmen jìn chù de rén , dāng chéngrèn wǒde dà néng .
13 You who are far away, hear what I have done; you who are near, acknowledge my power!
14 Xī \'ān zhōng de zuì rén dōu jùpà . bù jìng qián de rén beì zhàn jīng zhuāzhù . wǒmen zhōngjiānshuí néng yǔ tūn miè de huǒ tóng zhù . wǒmen zhōngjiān shuí néng yǔ yǒng huǒ tóng zhù ne .
14 The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: “Who of us can dwell with the consuming fire? Who of us can dwell with everlasting burning?”
15 Xíngshì gōngyì , shuōhuà zhèngzhí , zēngwù qīyē de cái lì , bǎi shǒu bù shòu huì gé , se ĕr bù tīng liúxuè de huà , bì yǎn bù kàn xiéè shì de ,
15 Those who walk righteously and speak what is right, who reject gain from extortion and keep their hands from accepting bribes, who stop their ears against plots of murder and shut their eyes against contemplating evil—
16 Tā bì jū gāo chù . tāde bǎo zhàng shì pánshí de jiān lĕi . tāde liáng bì bù quē fá , ( yuánwén zuò cìgĕi ) tāde shuǐ bì bù duàn jué .
16 they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
17 Nǐde yǎn bì jiàn wáng de róng mĕi , bì jiàn liaó kuò zhī dì .
17 Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
18 Nǐde xīn bì sīxiǎng nà jīngxià de shì , zì wèn shuō , jì shùmù de zaì nàli ne . píng gòng yín de zaì nàli ne . shǔ shù lóu de zaì nàli ne .
18 In your thoughts you will ponder the former terror: “Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?”
19 Nǐ bì bú jiàn nà qiángbào de mín , jiù shì shuōhuà shēn ào , nǐ bùnéng míngbai , yányǔ ne nán , nǐ bùnéng dǒng dé de .
19 You will see those arrogant people no more, people whose speech is obscure, whose language is strange and incomprehensible.
20 Nǐ yào kàn Xī \'ān wǒmen shǒu shèng jié de chéng . nǐde yǎn bì jiàn Yēlùsǎlĕng wèi ānjìng de jū suǒ , wèi bù nuó yí de zhàngmù , juézi yǒng bù bá chū , shéng suǒ yī gēn yĕ bù zhé duàn .
20 Look on Zion, the city of our festivals; your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved; its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.
21 Zaì nàli Yēhéhuá bì xiǎn wēiyán yǔ wǒmen tóng zaì , dāng zuò jiāng hé kuānkuò zhī dì . qízhōng bì méiyǒu dàng jiǎng yáo lǔ de chuán láiwǎng , yĕ méiyǒu wēi wǔ de chuán jīngguò .
21 There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
22 Yīnwei Yēhéhuá shì shĕnpàn wǒmen de , Yēhéhuá shì gĕi wǒmen shè lǜfǎ de , Yēhéhuá shì wǒmen de wáng . tā bì zhĕngjiù wǒmen .
22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; it is he who will save us.
23 Nǐde shéng suǒ sōng kāi bùnéng zāi wĕn wéi gǎn , yĕ bùnéng yáng qǐ péng lái , nàshí xǔduō lǔ lái de wù beì fēn le . quètuǐ de bǎ lue wù duó qù le .
23 Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder.
24 Chéng neì jūmín bì bù shuō , wǒ bìng le . qízhōng jūzhù de bǎixìng , zuìniè dōu shèmiǎn le .
24 No one living in Zion will say, “I am ill”; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.