Parallel Bible results for "james 2"

Santiago 2

BLA

NIV

1 Hermanos míos, no tengáis vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo con una actitud de favoritismo.
1 My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
2 Porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y vestido de ropa lujosa, y también entra un pobre con ropa sucia,
2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in.
3 y dais atención especial al que lleva la ropa lujosa, y decís: Tú siéntate aquí, en un buen lugar; y al pobre decís: Tú estate allí de pie, o siéntate junto a mi estrado;
3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, “Here’s a good seat for you,” but say to the poor man, “You stand there” or “Sit on the floor by my feet,”
4 ¿no habéis hecho distinciones entre vosotros mismos, y habéis venido a ser jueces con malos pensamientos?
4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Hermanos míos amados, escuchad: ¿No escogió Dios a los pobres de este mundo para ser ricos en fe y herederos del reino que El prometió a los que le aman?
5 Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
6 Pero vosotros habéis menospreciado al pobre. ¿No son los ricos los que os oprimen y personalmente os arrastran a los tribunales?
6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre por el cual habéis sido llamados?
7 Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
8 Si en verdad cumplís la ley real conforme a la Escritura: AMARAS A TU PROJIMO COMO A TI MISMO, bien hacéis.
8 If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing right.
9 Pero si mostráis favoritismo, cometéis pecado y sois hallados culpables por la ley como transgresores.
9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
10 Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero tropieza en un punto, se ha hecho culpable de todos.
10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11 Pues el que dijo: NO COMETAS ADULTERIO, también dijo: NO MATES. Ahora bien, si tú no cometes adulterio, pero matas, te has convertido en transgresor de la ley.
11 For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not murder.” If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 Así hablad y así proceded, como los que han de ser juzgados por la ley de la libertad.
12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
13 Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia; la misericordia triunfa sobre el juicio.
13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
14 ¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarle?
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them?
15 Si un hermano o una hermana no tienen ropa y carecen del sustento diario,
15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
16 y uno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais lo necesario para su cuerpo, ¿de qué sirve?
16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?
17 Así también la fe por sí misma, si no tiene obras, está muerta.
17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras.
18 But someone will say, “You have faith; I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.
19 Tú crees que Dios es uno . Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan.
19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder.
20 Pero, ¿estás dispuesto a admitir, oh hombre vano, que la fe sin obras es estéril?
20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 ¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre cuando ofreció a Isaac su hijo sobre el altar?
21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 Ya ves que la fe actuaba juntamente con sus obras, y como resultado de las obras, la fe fue perfeccionada;
22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 y se cumplió la Escritura que dice: Y ABRAHAM CREYO A DIOS Y LE FUE CONTADO POR JUSTICIA, y fue llamado amigo de Dios.
23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called God’s friend.
24 Vosotros veis que el hombre es justificado por las obras y no sólo por la fe.
24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
25 Y de la misma manera, ¿no fue la ramera Rahab también justificada por las obras cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino?
25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 Porque así como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin las obras está muerta.
26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.