Parallel Bible results for "jeremiah 37"

Yēlìmǐshū 37

CUVP

NIV

1 Yuēxīyà de érzi Xīdǐjiā daìtì yuē yǎ jìng de érzi gē ní yǎ wèi wáng , shì Bābǐlún wáng Níbùjiǎnísǎ lì zaì Yóudà dì zuò wáng de .
1 Zedekiah son of Josiah was made king of Judah by Nebuchadnezzar king of Babylon; he reigned in place of Jehoiachin son of Jehoiakim.
2 Dàn Xīdǐjiā hé tāde chénpú , bìng guó zhōng de bǎixìng , dōu bú tīng cóng Yēhéhuá jiè xiānzhī Yēlìmǐ suǒ shuō de huà .
2 Neither he nor his attendants nor the people of the land paid any attention to the words the LORD had spoken through Jeremiah the prophet.
3 Xī dǐ jiā wáng dǎfa Shìlìmǐyǎ de érzi yóu jiǎ , hé jìsī Mǎxīyǎ de érzi xī fān yǎ , qù jiàn xiānzhī Yēlìmǐ , shuō , qiú nǐ wèi wǒmen dǎogào Yēhéhuá wǒmen de shén .
3 King Zedekiah, however, sent Jehukal son of Shelemiah with the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah the prophet with this message: “Please pray to the LORD our God for us.”
4 Nàshí Yēlìmǐ zaì mín zhōng chūrù , yīnwei tāmen hái méiyǒu bǎ tā qiú zaì jiānlǐ .
4 Now Jeremiah was free to come and go among the people, for he had not yet been put in prison.
5 Fǎlǎo de jūnduì yǐjing cóng Āijí chūlai , nà wéi kùn Yēlùsǎlĕng de Jiālèdǐ rén tīngjian tāmende fēngshēng , jiù bá yíng líkāi Yēlùsǎlĕng qù le .
5 Pharaoh’s army had marched out of Egypt, and when the Babylonians who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.
6 Yēhéhuá de huà líndào xiānzhī Yēlìmǐ shuō ,
6 Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:
7 Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , Yóudà wáng dǎfa nǐmen lái qiú wèn wǒ , nǐmen yào rúcǐ duì tā shuō , nà chūlai bāngzhu nǐmen fǎlǎo de jūnduì bì huí Āijí bĕn guó qù .
7 “This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, ‘Pharaoh’s army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.
8 Jiālèdǐ rén bì zaì lái gōngdǎ zhè chéng , bìng yào gōng qǔ , yòng huǒ fùnshāo .
8 Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture it and burn it down.’
9 Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐmen búyào zìqī shuō Jiālèdǐ rén bìdéng líkāi wǒmen , yīnwei tāmen bì bù líkāi .
9 “This is what the LORD says: Do not deceive yourselves, thinking, ‘The Babylonians will surely leave us.’ They will not!
10 Nǐmen jí biàn shā baì le yǔ nǐmen zhēng zhàn de Jiālèdǐ quán jūn , dàn shèngxia shòushāng de rén yĕ bì gèrén cóng zhàngpéng lǐ qǐlai , yòng huǒ fùnshāo zhè chéng .
10 Even if you were to defeat the entire Babylonian army that is attacking you and only wounded men were left in their tents, they would come out and burn this city down.”
11 Jiālèdǐ de jūnduì yīn pà fǎlǎo de jūnduì , bá yíng líkāi Yēlùsǎlĕng de shíhou ,
11 After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
12 Yēlìmǐ jiù zá zaì mín zhōng chū lí Yēlùsǎlĕng , yào wǎng Biànyǎmǐn dì qù , zaì nàli dé zìjǐ de dì yè .
12 Jeremiah started to leave the city to go to the territory of Benjamin to get his share of the property among the people there.
13 Tā dào le Biànyǎmǐn mén nàli , yǒu shǒu mén guān míng jiào yī lì yǎ , shì Hānání yà de sūnzi , Shìlìmǐyǎ de érzi , tā jiù ná zhù xiānzhī Yēlìmǐ , shuō , nǐ shì tóu jiàng Jiālèdǐ rén nǎ .
13 But when he reached the Benjamin Gate, the captain of the guard, whose name was Irijah son of Shelemiah, the son of Hananiah, arrested him and said, “You are deserting to the Babylonians!”
14 Yēlìmǐ shuō , nǐ zhè shì huǎng huà , wǒ bìng bú shì tóu jiàng Jiālèdǐ rén . yī lì yǎ bù tīng tāde huà , jiù ná zhù tā , jiĕ dào shǒulǐng nàli .
14 “That’s not true!” Jeremiah said. “I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials.
15 Shǒulǐng nǎonù Yēlìmǐ , jiù dá le tā , jiāng tā qiú zaì Wénshì Yuēnádān de fángwū zhōng , yīnwei tāmen yǐ zhè fángwū dāng zuò jiān laó .
15 They were angry with Jeremiah and had him beaten and imprisoned in the house of Jonathan the secretary, which they had made into a prison.
16 Yēlìmǐ lái dào yù zhōng , jìnrù laó fáng , zaì nàli qiú le duō rì .
16 Jeremiah was put into a vaulted cell in a dungeon, where he remained a long time.
17 Xī dǐ jiā wáng dǎfa rén tíchū tā lái , zaì zìjǐ de gōng neì sīxià wèn tā shuō , cóng Yēhéhuá yǒu shénme huà líndào méiyǒu . Yēlìmǐ shuō , yǒu . yòu shuō , nǐ Bìjiāo zaì Bābǐlún wáng shǒu zhōng .
17 Then King Zedekiah sent for him and had him brought to the palace, where he asked him privately, “Is there any word from the LORD?” “Yes,” Jeremiah replied, “you will be delivered into the hands of the king of Babylon.”
18 Yēlìmǐ yòu duì Xīdǐjiā wáng shuō , wǒ zaì shénme shì shang dé zuì nǐ , huò nǐde chénpú , huò zhè bǎixìng , nǐ jìng jiāng wǒ qiú zaì jiānlǐ ne .
18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, “What crime have I committed against you or your attendants or this people, that you have put me in prison?
19 Duì nǐmen yùyán Bābǐlún wáng bì bù lái gōngjī nǐmen hé zhè dì de xiānzhī , xiànjīn zaì nǎli ne .
19 Where are your prophets who prophesied to you, ‘The king of Babylon will not attack you or this land’?
20 Zhǔ wǒde wáng a , qiú nǐ xiànzaì chuí tīng , zhún wǒ zaì nǐ miànqián de kĕnqiú , búyào shǐ wǒ huí dào Wénshì Yuēnádān de fángwū zhōng , miǎndé wǒ sǐ zaì nàli .
20 But now, my lord the king, please listen. Let me bring my petition before you: Do not send me back to the house of Jonathan the secretary, or I will die there.”
21 Yúshì , Xīdǐjiā wáng xià líng , tāmen jiù bǎ Yēlìmǐ jiāo zaì hùwèi bīng de yuàn zhōng , mĕi tiān cóng bǐng pū jiē qǔ yī gè bǐng gĕi tā , zhídào chéng zhōng de bǐng yòng jǐn le . zhèyàng , Yēlìmǐ réng zaì hùwèi bīng de yuàn zhōng .
21 King Zedekiah then gave orders for Jeremiah to be placed in the courtyard of the guard and given a loaf of bread from the street of the bakers each day until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the courtyard of the guard.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.