Parallel Bible results for "jeremiah 42"

Yēlìmǐshū 42

CUVP

NIV

1 Zhòng jūnzhǎng hé jiā Lìyà de érzi Yuēhānán , bìng hé shā yǎ de érzi yé sā ní yà ( yòu míng Yàsālìyǎ , jiàn sì shí sān zhāng èr jié ) yǐjí zhòng bǎixìng , cóng zuì xiǎo de dào zhì dà de dōu jìn qián lái ,
1 Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached
2 Duì xiānzhī Yēlìmǐ shuō , qiú nǐ zhún wǒmen zaì nǐ miànqián qíqiú , wèi wǒmen zhè shèngxia de rén dǎogào Yēhéhuá nǐde shén . wǒmen bĕnlái zhòngduō , xiànzaì shèngxia de jí shǎo , zhè shì nǐ qīnyǎn suǒ jiàn de .
2 Jeremiah the prophet and said to him, “Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left.
3 Yuàn Yēhéhuá nǐde shén zhǐshì wǒmen suǒ dāng zǒu de lù , suǒ dāng zuò de shì .
3 Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do.”
4 Xiānzhī Yēlìmǐ duì tāmen shuō , wǒ yǐjing tīngjian nǐmen le , wǒ bì zhào zhe nǐmen de huà dǎogào Yēhéhuá nǐmen de shén . Yēhéhuá wúlùn huídá shénme , wǒ bì dōu gàosu nǐmen , haó bù yǐnmán .
4 “I have heard you,” replied Jeremiah the prophet. “I will certainly pray to the LORD your God as you have requested; I will tell you everything the LORD says and will keep nothing back from you.”
5 Yúshì tāmen duì Yēlìmǐ shuō , wǒmen ruò bù zhào Yēhéhuá nǐde shén chāiqiǎn nǐ lái shuō de yīqiè huà xíng , yuàn Yēhéhuá zaì wǒmen zhōngjiān zuò zhēn shí chéng xìn de jiànzhèng .
5 Then they said to Jeremiah, “May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
6 Wǒmen xiànzaì qǐng nǐ dào Yēhéhuá wǒmen de shén miànqián , tā shuō de wúlùn shì hǎo shì dǎi , wǒmen dōu bì tīng cóng . wǒmen tīng cóng Yēhéhuá wǒmen shén de huà , jiù kĕyǐ dé fú .
6 Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the LORD our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the LORD our God.”
7 Guo le shí tiān , Yēhéhuá de huà líndào Yēlìmǐ .
7 Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.
8 Tā jiù jiāng jiā Lìyà de érzi Yuēhānán hé tóng zhe tāde zhòng jūnzhǎng , bìng zhòng bǎixìng , cóng zuì xiǎo de dào zhì dà de dōu jiào le lái ,
8 So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest.
9 Duì tāmen shuō , Yēhéhuá Yǐsèliè de shén , jiù shì nǐmen qǐng wǒ zaì tā miànqián wèi nǐmen qíqiú de zhǔ , rúcǐ shuō ,
9 He said to them, “This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:
10 Nǐmen ruò réng zhù zaì zhè dì , wǒ jiù jiànlì nǐmen , bì bù chāihuǐ , zāi zhí nǐmen , bìng bù bá chū , yīn wǒ wèi jiang yǔ nǐmen de zāihuò hòuhuǐ le .
10 ‘If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you.
11 Búyào pà nǐmen suǒ pà de Bābǐlún wáng . Yēhéhuá shuō , búyào pà tā . yīnwei wǒ yǔ nǐmen tóng zaì , yào zhĕngjiù nǐmen tuōlí tāde shǒu .
11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.
12 Wǒ yĕ yào shǐ tā fā liánmǐn , hǎo liánmǐn nǐmen , jiào nǐmen guī huí bĕn dì .
12 I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.’
13 Tǎngruò nǐmen shuō , wǒmen bù zhù zaì zhè dì , yǐzhì bú tīng cóng Yēhéhuá nǐmen shén de huà ,
13 “However, if you say, ‘We will not stay in this land,’ and so disobey the LORD your God,
14 Shuō , wǒmen bù zhù zhè dì , què yào jìnrù Āijí dì , zaì nàli kàn bú jiàn zhēng zhàn , tīng bú jiàn jiǎo shēng , yĕ bù zhì wú shí jīè . wǒmen bì zhù zaì nàli .
14 and if you say, ‘No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,’
15 Nǐmen suǒ shèngxia de Yóudà rén nǎ , xiànzaì yào tīng Yēhéhuá de huà . wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , nǐmen ruò déng yì yào jìnrù Āijí , zaì nàli jìjū ,
15 then hear the word of the LORD, you remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,
16 Nǐmen suǒ jùpà de dāo jiàn zaì Āijí dì bì zhuī shang nǐmen . nǐmen suǒ jùpà de jīhuāng zaì Āijí yàojǐn jǐn dì gēnsuí nǐmen . nǐmen bì sǐ zaì nàli .
16 then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
17 Fán déng yì yào jìnrù Āijí zaì nàli jìjū de bì zāo dāo jiàn , jīhuāng , wēnyì ér sǐ , wú yī rén cún liú , taótuō wǒ suǒ jiàng yǔ tāmende zāihuò .
17 Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.’
18 Wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ zĕnyàng jiāng wǒde nùqì hé fèn nù qīng zaì Yēlùsǎlĕng de jūmín shēnshang , nǐmen jìnrù Āijí de shíhou , wǒ yĕ bì zhàoyàng jiāng wǒde fèn nù qīng zaì nǐmen shēnshang , yǐzhì nǐmen líng rén rǔmà , jīnghaì , zhòuzǔ , xiūrǔ , nǐmen bùdé zaìjiàn zhè dìfang .
18 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach; you will never see this place again.’
19 Suǒ shèngxia de Yóudà rén nǎ , Yēhéhuá lún dào nǐmen shuō , búyào jìnrù Āijí qù . nǐmen yào quèshí dì zhīdào wǒ jīnrì jǐng jiāo nǐmen le .
19 “Remnant of Judah, the LORD has told you, ‘Do not go to Egypt.’ Be sure of this: I warn you today
20 Nǐmen xíng guǐzhà zì haì . yīnwei nǐmen qǐng wǒ dào Yēhéhuá nǐmen de shén nàli , shuō , qiú nǐ wèi wǒmen dǎogào Yēhéhuá wǒmen shén , zhào Yēhéhuá wǒmen de shén yīqiè suǒ shuō de gàosu wǒmen , wǒmen jiù bì zūnxíng .
20 that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, ‘Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.’
21 Wǒ jīnrì jiāng zhè huà gàosu nǐmen , Yēhéhuá nǐmen de shén wèi nǐmen de shì chāiqiǎn wǒ dào nǐmen nàli shuō de , nǐmen què yíyàng méiyǒu tīng cóng .
21 I have told you today, but you still have not obeyed the LORD your God in all he sent me to tell you.
22 Xiànzaì nǐmen yào quèshí dì zhīdào , nǐmen zaì suǒ yào qù jìjū zhī dì bì zāo dāo jiàn , jīhuāng , wēnyì ér sǐ .
22 So now, be sure of this: You will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.