Parallel Bible results for "job 27"

Yuēbó 27

CUVP

NIV

1 Yuēbó jiē zhe shuō ,
1 And Job continued his discourse:
2 Shén duó qù wǒde lǐ , quánnéng zhĕ shǐ wǒ xīn zhōng chóukǔ . wǒ zhǐ zhe yǒngshēng de shén qǐshì .
2 “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter,
3 Wǒde shēngmìng shàng zaì wǒ lǐmiàn , shén suǒ cì hū xī zhī qì , réng zaì wǒde bíkǒng neì .
3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
4 Wǒde zuǐjué bù shuō fēi yì zhī yán , wǒde shé yĕ bù shuō guǐzhà zhī yǔ .
4 my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
5 Wǒ duàn bù yǐ nǐmen wèi shì , wǒ zhì sǐ bì bù yǐ zìjǐ wèi bú zhēng .
5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
6 Wǒ chí déng wǒde yì , bì bú fàng sōng . zaì shì de rìzi , wǒ xīn bì bù zébeì wǒ .
6 I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
7 Yuàn wǒde chóudí rú è rén yíyàng . yuàn nà qǐlai gōngjī wǒde , rú bú yì zhī rén yìbān .
7 “May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
8 Bù jìng qián de rén suīrán dé lì , shén duó qǔ qí méng de shíhou , hái yǒu shénme zhǐwang ne .
8 For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
9 Huànnàn líndào tā , shén qǐnéng tīng tāde hū qiú .
9 Does God listen to their cry when distress comes upon them?
10 Tā qǐ yǐ quánnéng zhĕ wéi lè , suí shí qiúgào shén ne .
10 Will they find delight in the Almighty? Will they call on God at all times?
11 Shén de zuòwéi , wǒ yào zhǐjiào nǐmen . quánnéng zhĕ suǒ xíng de , wǒ yĕ bù yǐnmán .
11 “I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
12 Nǐmen zìjǐ yĕ dōu jiàn guō , wèihé quán rán biàn wèi xūwàng ne .
12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
13 Shén wèi è rén suǒ déng de fēn , qiángbào rén cóng quánnéng zhĕ suǒ dé de bào ( bào yuánwén zuò chǎnyè ) nǎi shì zhèyàng .
13 “Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
14 Tǎnghuò tāde érnǚ zēng duō , háishì beì dāo suǒ shā . tāde zǐsūn bì bùdé bǎo shí .
14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
15 Tā suǒ wèi liú de rén bì sǐ ér máizàng , tāde guǎfu yĕ bù āikū .
15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
16 Tā suī jīxù yínzi rú chén shā , yùbeì yīfu rú ní tǔ .
16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
17 Tā zhǐguǎn yùbeì , yì rén què yào chuān shang . tāde yínzi , wúgū de rén yào fēn qǔ .
17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
18 Tā jiànzào fángwū rú chóng zuò wō , yòu rú shǒu wàng zhĕ suǒ dā de péng .
18 The house he builds is like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman.
19 Tā suī fùzú tǎng wò , què bùdé shōuliàn , zhuǎn yǎn zhī jiān jiù bú zaì le .
19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
20 Jīngkǒng rú bō tāo jiāng tā zhuī shang . bàofēng zaì yè jiān jiāng tā guā qù .
20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
21 Dōng fēng bǎ tā piāo qù , yòu guā tā líkāi bĕn chù .
21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
22 Shén yào xiàng tā shè jiàn , bìng bù liú qíng . tā hènbude taótuō shén de shǒu .
22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
23 Rén yào xiàng tā pāi zhǎng , bìng yào fā chì shēng , shǐ tā líkāi bĕn chù .
23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.