Parallel Bible results for "job 28"

Yuēbó 28

CUVP

NIV

1 Yínzi yǒu kuàng , liàn jīn yǒu fāng .
1 There is a mine for silver and a place where gold is refined.
2 Tiĕ cóng dì lǐ wā chū , tóng cóng shí zhōng rónghuà .
2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
3 Rén wèi hēiàn déng jiè xiàn , chá jiū yōuàn yīn yì de shítou , zhídào jí chù .
3 Mortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
4 Zaì wú rén jūzhù zhī chù bào kāi kuàng xué , guō lù de rén yĕ xiǎng bù dào tāmen . yòu yǔ rén yuǎn lí , xuán zaì kōng zhōng yáo lái yáo qù .
4 Far from human dwellings they cut a shaft, in places untouched by human feet; far from other people they dangle and sway.
5 Zhìyú dì , néng chū liángshi , dì neì hǎoxiàng beì huǒ fān qǐlai .
5 The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;
6 Dì zhōng de shítou yǒu lánbǎoshí , bìng yǒu jīn shā .
6 lapis lazuli comes from its rocks, and its dust contains nuggets of gold.
7 Kuàng zhōng de lù zhì niǎo bùdé zhīdào , yīng yǎn yĕ wèi jiàn guō .
7 No bird of prey knows that hidden path, no falcon’s eye has seen it.
8 Kuángào de yĕshòu wèicéng xíng guō . mĕng liè de shīzi yĕ wèicéng jīngguò .
8 Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.
9 Rén shēnshǒu zuò kāi jiān shí , qīng dǎo shān gēn .
9 People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.
10 Zaì pánshí zhōng zaó chū shuǐ dào , qīnyǎn kànjian gèyàng bǎowù .
10 They tunnel through the rock; their eyes see all its treasures.
11 Tā fēng bì shuǐ bùdé dī liú , shǐ yǐncáng de wù xiǎnlù chūlai .
11 They search the sources of the rivers and bring hidden things to light.
12 Ránér , zhìhuì yǒu héchu kĕ xún . cōngming zhī chù zaì nàli ne .
12 But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
13 Zhìhuì de jiàzhí wú rén néng zhī , zaì huó rén zhī dì yĕ wú chù kĕ xún .
13 No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
14 Shēn yuān shuō , bú zaì wǒ neì . cāng hǎi shuō , bú zaì wǒ zhōng .
14 The deep says, “It is not in me”; the sea says, “It is not with me.”
15 Zhìhuì fēi yòng huángjīn kĕ dé , yĕ bùnéng píng bái yín wèi tā de jiàzhí .
15 It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed out in silver.
16 É fĕi jīn , hé guìzhòng de hóngmǎnǎo , bìng lánbǎoshí , bùzú yǔ jiào liáng .
16 It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
17 Huángjīn , hé bō lí , bùzú yǔ bǐjiào . jīng jīn de qìmǐn , bùzú yǔ duìhuàn .
17 Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
18 Shān hú , shuǐ jīng dōu bùzú lùn . zhìhuì de jiàzhí shēng guō zhēnzhū ( huò zuò hóngbǎoshí ) .
18 Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
19 Gǔshí de hóng bì xǐ , bùzú yǔ bǐjiào . jīng jīn , yĕ bùzú yǔ jiào liáng .
19 The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
20 Zhìhuì cóng héchu lái ne . cōngming zhī chù zaì nàli ne .
20 Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
21 Shì xiàng yīqiè yǒu shēngmìng de yǎnmù yǐncáng , xiàng kōng zhōng de fēiniǎo yǎn bì .
21 It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.
22 Miè mò hé sǐwáng shuō , wǒmen fēngwén qí míng .
22 Destruction and Death say, “Only a rumor of it has reached our ears.”
23 Shénmíng bái zhìhuì de dàolù , xiǎodé zhìhuì de suǒ zaì .
23 God understands the way to it and he alone knows where it dwells,
24 Yīn tā jiàn chá zhídào dìjí , biàn guān pǔ tiān zhī xià .
24 for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
25 Yào wèi fēng déng qīng zhòng , yòu dù liàng zhū shuǐ .
25 When he established the force of the wind and measured out the waters,
26 Tā wèi yǔ lòu déng mìnglìng , wéi léi diàn déng dàolù .
26 when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
27 Nàshí tā kànjian zhìhuì , érqiĕ shùshuō . tā jiāndéng , bìngqiĕ chá jiū .
27 then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
28 Tā duì rén shuō , jìngwèi zhǔ jiù shì zhìhuì . yuǎn lí è biàn shì cōngming .
28 And he said to the human race, “The fear of the Lord—that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.