Nova Versão Internacional NVI-PT
New International Version NIV
1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
1
So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava diante de Deus.
2
But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God.
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
3
He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó porque eles eram mais velhos que ele.
4
Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
5
But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou:“Eu sou jovem,vocês têm idade.Por isso tive receioe não ousei dizer a vocês o que sei.
6
So Elihu son of Barakel the Buzite said: “I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu,os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
7
I thought, ‘Age should speak; advanced years should teach wisdom.’
8 Mas é o espírito dentro do homemque lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.
8
But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
9 Não são só os mais velhos, os sábios,não são só os de idade que entendem o que é certo.
9
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
10 “Por isso digo: Escutem-me;também vou dizer o que sei.
10
“Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei;fiquei ouvindo os seus arrazoados;enquanto vocês estavam procurando palavras,
11
I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
12 escutei suas palavras com toda atenção.Mas nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado.Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
12
I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria;que Deus o refute, não o homem’.
13
Do not say, ‘We have found wisdom; let God, not a man, refute him.’
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras,e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
14
But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
15 “Vejam, eles estão consternados e não têm mais o que dizer;as palavras lhes fugiram.
15
“They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
16 Devo aguardar, agora que estão caladose sem resposta?
16
Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
17 Também vou dar a minha opinião,também vou dizer o que sei,
17
I too will have my say; I too will tell what I know.
18 pois não me faltam palavras,e dentro de mim o espírito me impulsiona.
18
For I am full of words, and the spirit within me compels me;
19 Por dentro estou como vinho arrolhado,como odres novos prestes a romper.
19
inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
20 Tenho que falar; isso me aliviará.Tenho que abrir os lábios e responder.
20
I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
21 Não serei parcial com ninguéme a ninguém bajularei,
21
I will show no partiality, nor will I flatter anyone;
22 porque não sou bom em bajular;se fosse, o meu Criador em breve me levaria.
22
for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.