Parallel Bible results for "job 40"

Giobbe 40

RIV

NIV

1 L’Eterno continuò a rispondere a Giobbe e disse:
1 The LORD said to Job:
2 "Il censore dell’Onnipotente vuole ancora contendere con lui? Colui che censura Iddio ha egli una risposta a tutto questo?"
2 “Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!”
3 Allora Giobbe rispose all’Eterno e disse:
3 Then Job answered the LORD:
4 "Ecco, io son troppo meschino; che ti risponderei? Io mi metto la mano sulla bocca.
4 “I am unworthy—how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
5 Ho parlato una volta, ma non riprenderò la parola, due volte… ma non lo farò più".
5 I spoke once, but I have no answer— twice, but I will say no more.”
6 L’Eterno allora rispose a Giobbe dal seno della tempesta, e disse:
6 Then the LORD spoke to Job out of the storm:
7 "Orsù, cingiti i lombi come un prode; ti farò delle domande e tu insegnami!
7 “Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
8 Vuoi tu proprio annullare il mio giudizio? condannar me per giustificar te stesso?
8 “Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
9 Hai tu un braccio pari a quello di Dio? o una voce che tuoni come la sua?
9 Do you have an arm like God’s, and can your voice thunder like his?
10 Su via, adornati di maestà, di grandezza, rivestiti di splendore, di magnificenza!
10 Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
11 Da’ libero corso ai furori dell’ira tua; mira tutti i superbi e abbassali!
11 Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
12 Mira tutti i superbi e umiliali! e schiaccia gli empi dovunque stanno!
12 look at all who are proud and humble them, crush the wicked where they stand.
13 Seppelliscili tutti assieme nella polvere, copri di bende la lor faccia nel buio della tomba!
13 Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
14 Allora, anch’io ti loderò, perché la tua destra t’avrà dato la vittoria.
14 Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
15 Guarda l’ippopotamo che ho fatto al par di te; esso mangia l’erba come il bove.
15 “Look at Behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.
16 Ecco la sua forza è nei suoi lombi, e il vigor suo nei muscoli del ventre.
16 What strength it has in its loins, what power in the muscles of its belly!
17 Stende rigida come un cedro la coda; i nervi delle sue cosce sono intrecciati insieme.
17 Its tail sways like a cedar; the sinews of its thighs are close-knit.
18 Le sue ossa sono tubi di rame; le sue membra, sbarre di ferro.
18 Its bones are tubes of bronze, its limbs like rods of iron.
19 Esso è il capolavoro di Dio; colui che lo fece l’ha fornito di falce,
19 It ranks first among the works of God, yet its Maker can approach it with his sword.
20 perché i monti gli producon la pastura; e là tutte le bestie de’ campi gli scherzano intorno.
20 The hills bring it their produce, and all the wild animals play nearby.
21 Si giace sotto i loti, nel folto de’ canneti, in mezzo alle paludi.
21 Under the lotus plants it lies, hidden among the reeds in the marsh.
22 I loti lo copron dell’ombra loro, i salci del torrente lo circondano.
22 The lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it.
23 Straripi pure il fiume, ei non trema; rimane calmo, anche se avesse un Giordano alla gola.
23 A raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
24 Potrebbe alcuno impadronirsene assalendolo di fronte? o prenderlo colle reti per forargli il naso?
24 Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.