Parallel Bible results for John 19:1-22

Good News Translation

New International Version

John 19:1-22

GNT 1 Then Pilate took Jesus and had him whipped. NIV 1 Then Pilate took Jesus and had him flogged. GNT 2 The soldiers made a crown out of thorny branches and put it on his head; then they put a purple robe on him NIV 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe GNT 3 and came to him and said, "Long live the King of the Jews!" And they went up and slapped him. NIV 3 and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!” And they slapped him in the face. GNT 4 Pilate went back out once more and said to the crowd, "Look, I will bring him out here to you to let you see that I cannot find any reason to condemn him." NIV 4 Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.” GNT 5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look! Here is the man!" NIV 5 When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” GNT 6 When the chief priests and the Temple guards saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them, "You take him, then, and crucify him. I find no reason to condemn him." NIV 6 As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!” But Pilate answered, “You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.” GNT 7 The crowd answered back, "We have a law that says he ought to die, because he claimed to be the Son of God." NIV 7 The Jewish leaders insisted, “We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God.” GNT 8 When Pilate heard this, he was even more afraid. NIV 8 When Pilate heard this, he was even more afraid, GNT 9 He went back into the palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus did not answer. NIV 9 and he went back inside the palace. “Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. GNT 10 Pilate said to him, "You will not speak to me? Remember, I have the authority to set you free and also to have you crucified." NIV 10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?” GNT 11 Jesus answered, "You have authority over me only because it was given to you by God. So the man who handed me over to you is guilty of a worse sin." NIV 11 Jesus answered, “You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.” GNT 12 When Pilate heard this, he tried to find a way to set Jesus free. But the crowd shouted back, "If you set him free, that means that you are not the Emperor's friend! Anyone who claims to be a king is a rebel against the Emperor!" NIV 12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar.” GNT 13 When Pilate heard these words, he took Jesus outside and sat down on the judge's seat in the place called "The Stone Pavement." (In Hebrew the name is "Gabbatha.") NIV 13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). GNT 14 It was then almost noon of the day before the Passover. Pilate said to the people, "Here is your king!" NIV 14 It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon. “Here is your king,” Pilate said to the Jews. GNT 15 They shouted back, "Kill him! Kill him! Crucify him!" Pilate asked them, "Do you want me to crucify your king?" The chief priests answered, "The only king we have is the Emperor!" NIV 15 But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!” “Shall I crucify your king?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” the chief priests answered. GNT 16 Then Pilate handed Jesus over to them to be crucified. So they took charge of Jesus. NIV 16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified. So the soldiers took charge of Jesus. GNT 17 He went out, carrying his cross, and came to "The Place of the Skull," as it is called. (In Hebrew it is called "Golgotha.") NIV 17 Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). GNT 18 There they crucified him; and they also crucified two other men, one on each side, with Jesus between them. NIV 18 There they crucified him, and with him two others—one on each side and Jesus in the middle. GNT 19 Pilate wrote a notice and had it put on the cross. "Jesus of Nazareth, the King of the Jews," is what he wrote. NIV 19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. GNT 20 Many people read it, because the place where Jesus was crucified was not far from the city. The notice was written in Hebrew, Latin, and Greek. NIV 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. GNT 21 The chief priests said to Pilate, "Do not write "The King of the Jews,' but rather, "This man said, I am the King of the Jews.' " NIV 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” GNT 22 Pilate answered, "What I have written stays written." NIV 22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice