Parallel Bible results for "john 21:6-16"

John 21:6-16

VULA

NIV

6 dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine piscium
6 He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.
7 dicit ergo discipulus ille quem diligebat Iesus Petro Dominus est Simon Petrus cum audisset quia Dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mare
7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water.
8 alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete piscium
8 The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.
9 ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et panem
9 When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.
10 dicit eis Iesus adferte de piscibus quos prendidistis nunc
10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”
11 ascendit Simon Petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum rete
11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn.
12 dicit eis Iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia Dominus esset
12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord.
13 et venit Iesus et accepit panem et dat eis et piscem similiter
13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
14 hoc iam tertio manifestatus est Iesus discipulis cum surrexisset a mortuis
14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.
15 cum ergo prandissent dicit Simoni Petro Iesus Simon Iohannis diligis me plus his dicit ei etiam Domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos
15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.” Jesus said, “Feed my lambs.”
16 dicit ei iterum Simon Iohannis diligis me ait illi etiam Domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos
16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said, “Take care of my sheep.”
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.