Parallel Bible results for "john 6:54-64"

Johannes 6:54-64

ELB

NIV

54 Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, hat ewiges Leben, und ich werde ihn auferwecken am letzten Tage;
54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.
55 denn mein Fleisch ist wahrhaftig Speise, und mein Blut ist wahrhaftig Trank.
55 For my flesh is real food and my blood is real drink.
56 Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm.
56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.
57 Gleichwie der lebendige Vater mich gesandt hat und ich lebe des Vaters wegen, so auch, wer mich ißt, der wird auch leben meinetwegen.
57 Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
58 Dies ist das Brot, das aus dem Himmel herniedergekommen ist. Nicht wie die Väter aßen und starben; wer dieses Brot ißt, wird leben in Ewigkeit.
58 This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.”
59 Dieses sprach er in der Synagoge, lehrend zu Kapernaum.
59 He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
60 Viele nun von seinen Jüngern, die es gehört hatten, sprachen: Diese Rede ist hart; wer kann sie hören?
60 On hearing it, many of his disciples said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”
61 Da aber Jesus bei sich selbst wußte, daß seine Jünger hierüber murrten, sprach er zu ihnen: Ärgert euch dieses?
61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, “Does this offend you?
62 Wenn ihr nun den Sohn des Menschen dahin auffahren sehet, wo er zuvor war?
62 Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!
63 Der Geist ist es, der lebendig macht; das Fleisch nützt nichts. Die Worte, welche ich zu euch geredet habe, sind Geist und sind Leben;
63 The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you—they are full of the Spirit and life.
64 aber es sind etliche unter euch, die nicht glauben. Denn Jesus wußte von Anfang, welche es seien, die nicht glaubten, und wer es sei, der ihn überliefern würde.
64 Yet there are some of you who do not believe.” For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.