Parallel Bible results for "joshua 12"

YuēShūyàjì 12

CUVP

NIV

1 Yǐsèliè rén zaì Yuēdànhé waì xiàng rì chū zhī dì jī shā èr wáng , de tāmende dì , jiù shì cóng Yànèn gǔ zhídào Hēimén shān , bìng dōngbiān de quán Yàlābā zhī dì .
1 These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah:
2 Zhè èr wáng , yǒu zhù Xīshíbĕn , Yàmólìrén de wáng Xīhóng . tā suǒ guǎn zhī dì shì cóng Yànèn gǔ bian de Yàluoĕr hé gǔ zhōng de chéng , bìng Jīliè yī bàn , zhídào Yàmén rén de jìngjiè , Jabbok hé
2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge—from the middle of the gorge—to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
3 Yǔ Yuēdànhé dōngbiān de Yàlābā , zhídào Jīníliè hǎi , yòu dào Yàlābā de hǎi , jiù shì Yánhǎi , tōng Bóyēxī mò de lù , yǐjí nánfāng , zhídào Písījiā de shān gēn .
3 He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Galilee to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah.
4 Yòu yǒu Bāshān wáng Ě . tā shì Lìfáyīnrén suǒ shèngxia de , zhù zaì Yàsītālù hé Yǐdélái .
4 And the territory of Og king of Bashan, one of the last of the Rephaites, who reigned in Ashtaroth and Edrei.
5 Tā suǒ guǎn zhī dì shì Hēimén shān , Sajiā , Bāshān quán dì , zhídào Jīshùrén hé Mǎjiā rén de jìngjiè , bìng Jīliè yī bàn , zhídào Xīshíbĕn wáng Xīhóng de jìngjiè .
5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maakah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
6 Zhè èr wáng shì Yēhéhuá púrén Móxī hé Yǐsèliè rén suǒ jī shā de . Yēhéhuá púrén Móxī jiāng tāmende dì cìgĕi Liúbiàn rén , Jiādé rén , hé Mǎnáxī bàn zhīpaì de rén wéi yè .
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
7 Yuēshūyà hé Yǐsèliè rén zaì Yuēdànhé xī jī shā le zhū wáng . tāmende dì shì cóng Lìbānèn píngyuán de Bālìjiādé , zhídào shàng Xīĕr de Hālā shān . Yuēshūyà jiù jiāng nà dì àn zhe Yǐsèliè zhīpaì de zōngzú fèn gĕi tāmen wéi yè ,
7 Here is a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions.
8 Jiù shì Hèrén , Yàmólìrén , Jiānán rén , Bǐlìxǐrén , Xīwèirén , Yēbùsīrén de shān dì , gāo yuán Yàlābā , shān pō , kuàngyĕ , hé nán dì .
8 The lands included the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the wilderness and the Negev. These were the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites. These were the kings:
9 Tāmende wáng , yī gè shì Yēlìgē wáng , yī gè shì kàojìn Bótèlì de Aì chéng wáng ,
9 the king of Jericho: one; the king of Ai(near Bethel): one;
10 Yī gè shì Yēlùsǎlĕng wáng , yī gè shì Xībǎilún wáng ,
10 the king of Jerusalem: one; the king of Hebron: one;
11 Yī gè shì Yémò wáng , yī gè shì Lājí wáng ,
11 the king of Jarmuth: one; the king of Lachish: one;
12 Yī gè shì Yījīlún wáng , yī gè shì Jīsèwáng ,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Yī gè shì Dǐbì wáng , yī gè shì Jīdé wáng ,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Yī gè shì Héĕrmǎ wáng , yī gè shì Yàlādé wáng ,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Yī gè shì Lìná wáng , yī gè shì Yàdùlán wáng ,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Yī gè shì Mǎjīdà wáng , yī gè shì Bótèlì wáng ,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Yī gè shì Tāpǔyà wáng , yī gè shì Xīfú wáng ,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Yī gè shì Yàfú wáng , yī gè shì Lāshā lún wáng ,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Yī gè shì Mǎdùn wáng , yī gè shì Xiàsuǒ wáng ,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Yī gè shì Shēnlúnmǐlún wáng , yī gè shì Yēshā wáng ,
20 the king of Shimron Meron, one; the king of Akshaph, one;
21 Yī gè shì Tānà wáng , yī gè shì Mǐjíduō wáng ,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Yī gè shì Jīdīsī wáng , yī gè shì kàojìn Jiāmì de Yuēniàn wáng ,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 Yī gè shì Duōĕr shāngāng de Duōĕr wáng , yī gè shì Jíjiǎ de Gēyìn wáng ,
23 the king of Dor (in Naphoth Dor), one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 Yī gè shì Desǎ wáng . gōng jì sān shí yī gè wáng .
24 the king of Tirzah, one; thirty-one kings in all.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.