Parallel Bible results for "joshua 12"

Josué 12

NVI

NIV

1 Los israelitas derrotaron a dos reyes cuyos territorios se extendían al este del río Jordán, desde el arroyo Arnón hasta el monte Hermón, y abarcaban el Arabá al oriente.
1 These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah:
2 Uno de ellos era Sijón, rey de los amorreos, cuyo trono estaba en Hesbón. Este rey gobernaba desde Aroer, ciudad asentada a orillas del arroyo Arnón, hasta el arroyo Jaboc, que era la frontera del territorio de los amonitas. El territorio de Sijón incluía la cuenca del valle y la mitad de Galaad.
2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge—from the middle of the gorge—to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
3 Abarcaba también la parte oriental del Arabá hasta el lago Quinéret, y de allí al mar del sur, que es el Mar Muerto, por la vía de Bet Yesimot y, más al sur, hasta las laderas del monte Pisgá.
3 He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Galilee to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah.
4 El otro rey era Og, rey de Basán, uno de los últimos refaítas, que residía en Astarot y Edrey.
4 And the territory of Og king of Bashan, one of the last of the Rephaites, who reigned in Ashtaroth and Edrei.
5 Este rey gobernaba desde el monte Hermón, en Salcá, y en toda la región de Basán, hasta la frontera de Guesur y de Macá, y en la mitad de Galaad, hasta la frontera del territorio de Sijón, rey de Hesbón.
5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maakah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
6 Los israelitas bajo el mando de Moisés derrotaron a estos reyes. Y Moisés siervo del SEÑOR repartió aquel territorio entre los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés.
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
7 A continuación aparece la lista de los reyes que los israelitas derrotaron bajo el mando de Josué. Sus territorios se encontraban al lado occidental del río Jordán, y se extendían desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Jalac, que asciende hacia Seír. Josué entregó las tierras de estos reyes como propiedad a las tribus de Israel, según las divisiones tribales.
7 Here is a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions.
8 Tales territorios comprendían la región montañosa, los valles occidentales, el Arabá, las laderas, el desierto y el Néguev. Esas tierras habían pertenecido a los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos. Esta es la lista de reyes:
8 The lands included the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the wilderness and the Negev. These were the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites. These were the kings:
9 el rey de Jericó,el rey de Hai, ciudad cercana a Betel,
9 the king of Jericho: one; the king of Ai(near Bethel): one;
10 el rey de Jerusalén,el rey de Hebrón,
10 the king of Jerusalem: one; the king of Hebron: one;
11 el rey de Jarmut,el rey de Laquis,
11 the king of Jarmuth: one; the king of Lachish: one;
12 el rey de Eglón,el rey de Guézer,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 el rey de Debir,el rey de Guéder,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 el rey de Jormá,el rey de Arad,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 el rey de Libná,el rey de Adulán,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 el rey de Maquedá,el rey de Betel,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 el rey de Tapúaj,el rey de Héfer,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 el rey de Afec,el rey de Sarón,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 el rey de Madón,el rey de Jazor,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 el rey de Simrón Merón,el rey de Acsaf,
20 the king of Shimron Meron, one; the king of Akshaph, one;
21 el rey de Tanac,el rey de Meguido,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 el rey de Cedes,el rey de Jocneán que está en el Carmelo,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 el rey de Dor que está en Nafot Dor,el rey Goyim de Guilgal
23 the king of Dor (in Naphoth Dor), one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 y el rey de Tirsá.Eran treinta y un reyes en total.
24 the king of Tirzah, one; thirty-one kings in all.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.