Parallel Bible results for Josué 21

La Biblia de las Américas (Español)

New International Version

Josué 21

BLA 1 Los jefes de las casas de los levitas se acercaron al sacerdote Eleazar, a Josué, hijo de Nun, y a los jefes de las casas de las tribus de los hijos de Israel, NIV 1 Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribal families of Israel BLA 2 y les hablaron en Silo en la tierra de Canaán, diciendo: El SEÑOR ordenó por medio de Moisés que se nos dieran ciudades donde habitar, con sus tierras de pasto para nuestro ganado. NIV 2 at Shiloh in Canaan and said to them, “The LORD commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock.” BLA 3 Entonces los hijos de Israel dieron de su heredad a los levitas estas ciudades con sus tierras de pasto, de acuerdo al mandato del SEÑOR. NIV 3 So, as the LORD had commanded, the Israelites gave the Levites the following towns and pasturelands out of their own inheritance: BLA 4 Y la suerte cayó en las familias de los coatitas. Y a los hijos del sacerdote Aarón, que eran de los levitas, les tocaron en suerte trece ciudades de la tribu de Judá, de la tribu de Simeón y de la tribu de Benjamín; NIV 4 The first lot came out for the Kohathites, according to their clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin. BLA 5 y al resto de los hijos de Coat les tocaron en suerte diez ciudades de las familias de la tribu de Efraín, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés. NIV 5 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of the tribes of Ephraim, Dan and half of Manasseh. BLA 6 A los hijos de Gersón les tocaron en suerte trece ciudades de las familias de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la media tribu de Manasés en Basán. NIV 6 The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan. BLA 7 A los hijos de Merari les tocaron, según sus familias, doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón. NIV 7 The descendants of Merari, according to their clans, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun. BLA 8 Y los hijos de Israel dieron por suerte a los levitas estas ciudades con sus tierras de pasto, como el SEÑOR había ordenado por medio de Moisés. NIV 8 So the Israelites allotted to the Levites these towns and their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses. BLA 9 Les dieron estas ciudades que aquí se mencionan por nombre, de la tribu de los hijos de Judá y de la tribu de los hijos de Simeón; NIV 9 From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name BLA 10 y fueron para los hijos de Aarón, una de las familias de los coatitas, de los hijos de Leví, porque la suerte fue de ellos primero. NIV 10 (these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them): BLA 11 Les dieron Quiriat-arba, siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón, en la región montañosa de Judá, con las tierras de pasto alrededor. NIV 11 They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.) BLA 12 Mas los campos de la ciudad y sus aldeas los dieron a Caleb, hijo de Jefone, como propiedad suya. NIV 12 But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession. BLA 13 Y a los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, Libna con sus tierras de pasto, NIV 13 So to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (a city of refuge for one accused of murder), Libnah, BLA 14 Jatir con sus tierras de pasto, Estemoa con sus tierras de pasto, NIV 14 Jattir, Eshtemoa, BLA 15 Holón con sus tierras de pasto, Debir con sus tierras de pasto, NIV 15 Holon, Debir, BLA 16 Aín con sus tierras de pasto, Juta con sus tierras de pasto y Bet-semes con sus tierras de pasto; nueve ciudades de estas dos tribus. NIV 16 Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands—nine towns from these two tribes. BLA 17 Y de la tribu de Benjamín, Gabaón con sus tierras de pasto, Geba con sus tierras de pasto, NIV 17 And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba, BLA 18 Anatot con sus tierras de pasto y Almón con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 18 Anathoth and Almon, together with their pasturelands—four towns. BLA 19 Todas las ciudades de los sacerdotes, hijos de Aarón, eran trece ciudades con sus tierras de pasto. NIV 19 The total number of towns for the priests, the descendants of Aaron, came to thirteen, together with their pasturelands. BLA 20 Y las ciudades de la tribu de Efraín fueron dadas por suerte a las familias de los hijos de Coat, los levitas, el resto de los hijos de Coat. NIV 20 The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim: BLA 21 Y les dieron Siquem, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, en la región montañosa de Efraín y Gezer con sus tierras de pasto, NIV 21 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer, BLA 22 Kibsaim con sus tierras de pasto y Bet-horón con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 22 Kibzaim and Beth Horon, together with their pasturelands—four towns. BLA 23 Y de la tribu de Dan, Elteque con sus tierras de pasto, Gibetón con sus tierras de pasto, NIV 23 Also from the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon, BLA 24 Ajalón con sus tierras de pasto y Gat-rimón con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 24 Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands—four towns. BLA 25 Y de la media tribu de Manasés, les dieron por suertes Taanac con sus tierras de pasto y Gat-rimón con sus tierras de pasto; dos ciudades. NIV 25 From half the tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon, together with their pasturelands—two towns. BLA 26 Todas las ciudades con sus tierras de pasto para las familias del resto de los hijos de Coat fueron diez. NIV 26 All these ten towns and their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clans. BLA 27 Y para los hijos de Gersón, una de las familias de los levitas, de la media tribu de Manasés, les dieron Golán en Basán, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto y Beestera con sus tierras de pasto; dos ciudades. NIV 27 The Levite clans of the Gershonites were given: from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan (a city of refuge for one accused of murder) and Be Eshterah, together with their pasturelands—two towns; BLA 28 Y de la tribu de Isacar, les dieron Quisión con sus tierras de pasto, Daberat con sus tierras de pasto, NIV 28 from the tribe of Issachar, Kishion, Daberath, BLA 29 Jarmut con sus tierras de pasto y Enganim con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 29 Jarmuth and En Gannim, together with their pasturelands—four towns; BLA 30 Y de la tribu de Aser, les dieron Miseal con sus tierras de pasto, Abdón con sus tierras de pasto, NIV 30 from the tribe of Asher, Mishal, Abdon, BLA 31 Helcat con sus tierras de pasto y Rehob con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 31 Helkath and Rehob, together with their pasturelands—four towns; BLA 32 Y de la tribu de Neftalí, les dieron Cedes en Galilea, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, Hamot-dor con sus tierras de pasto y Cartán con sus tierras de pasto; tres ciudades. NIV 32 from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee (a city of refuge for one accused of murder), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands—three towns. BLA 33 Todas las ciudades de los gersonitas, conforme a sus familias, eran trece ciudades con sus tierras de pasto. NIV 33 The total number of towns of the Gershonite clans came to thirteen, together with their pasturelands. BLA 34 Y a las familias de los hijos de Merari, el resto de los levitas, les dieron de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus tierras de pasto, Carta con sus tierras de pasto, NIV 34 The Merarite clans (the rest of the Levites) were given: from the tribe of Zebulun, Jokneam, Kartah, BLA 35 Dimna con sus tierras de pasto y Naalal con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 35 Dimnah and Nahalal, together with their pasturelands—four towns; BLA 36 Y de la tribu de Rubén, les dieron Beser con sus tierras de pasto, Jahaza con sus tierras de pasto, NIV 36 from the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz, BLA 37 Cademot con sus tierras de pasto y Mefaat con sus tierras de pasto; cuatro ciudades. NIV 37 Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands—four towns; BLA 38 Y de la tribu de Gad, les dieron Ramot en Galaad, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, Mahanaim con sus tierras de pasto, NIV 38 from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim, BLA 39 Hesbón con sus tierras de pasto y Jazer con sus tierras de pasto; cuatro ciudades en total. NIV 39 Heshbon and Jazer, together with their pasturelands—four towns in all. BLA 40 Todas estas fueron las ciudades de los hijos de Merari conforme a sus familias, el resto de las familias de los levitas y su suerte fue doce ciudades. NIV 40 The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve. BLA 41 Todas las ciudades de los levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel fueron cuarenta y ocho ciudades con sus tierras de pasto. NIV 41 The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasturelands. BLA 42 Cada una de estas ciudades tenía sus tierras de pasto alrededor; así fue con todas estas ciudades. NIV 42 Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns. BLA 43 De esa manera el SEÑOR dio a Israel toda la tierra que había jurado dar a sus padres, y la poseyeron y habitaron en ella. NIV 43 So the LORD gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors, and they took possession of it and settled there. BLA 44 Y el SEÑOR les dio reposo en derredor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres; y ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente; el SEÑOR entregó a todos sus enemigos en sus manos. NIV 44 The LORD gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies withstood them; the LORD gave all their enemies into their hands. BLA 45 No faltó ni una palabra de las buenas promesas que el SEÑOR había hecho a la casa de Israel; todas se cumplieron. NIV 45 Not one of all the LORD’s good promises to Israel failed; every one was fulfilled.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice