Parallel Bible results for "juan 7:28-53"

Juan 7:28-53

BLA

NIV

28 Jesús entonces, mientras enseñaba en el templo, exclamó en alta voz, diciendo: Vosotros me conocéis y sabéis de dónde soy. Yo no he venido por mi propia cuenta, pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis.
28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,
29 Yo le conozco, porque procedo de El, y El me envió.
29 but I know him because I am from him and he sent me.”
30 Procuraban, pues, prenderle; pero nadie le echó mano porque todavía no había llegado su hora.
30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
31 Pero muchos de la multitud creyeron en El, y decían: Cuando el Cristo venga, ¿acaso hará más señales que las que éste ha hecho?
31 Still, many in the crowd believed in him. They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?”
32 Los fariseos oyeron a la multitud murmurando estas cosas acerca de El, y los principales sacerdotes y los fariseos enviaron alguaciles para que le prendieran.
32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
33 Entonces Jesús dijo: Por un poco más de tiempo estoy con vosotros; después voy al que me envió.
33 Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
34 Me buscaréis y no me hallaréis; y donde yo esté, vosotros no podéis ir.
34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”
35 Decían entonces los judíos entre sí: ¿Adónde piensa irse éste que no le hallemos? ¿Será acaso que quiere irse a la dispersión entre los griegos y enseñar a los griegos?
35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
36 ¿Qué quiere decir esto que ha dicho: "Me buscaréis y no me hallaréis; y donde yo esté, vosotros no podéis ir"?
36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
37 Y en el último día, el gran día de la fiesta, Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz, diciendo: Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba.
37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.
38 El que cree en mí, como ha dicho la Escritura: "De lo más profundo de su ser brotarán ríos de agua viva."
38 Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.”
39 Pero El decía esto del Espíritu, que los que habían creído en El habían de recibir; porque el Espíritu no había sido dado todavía, pues Jesús aún no había sido glorificado.
39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
40 Entonces algunos de la multitud, cuando oyeron estas palabras, decían: Verdaderamente este es el Profeta.
40 On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
41 Otros decían: Este es el Cristo. Pero otros decían: ¿Acaso el Cristo ha de venir de Galilea?
41 Others said, “He is the Messiah.” Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
42 ¿No ha dicho la Escritura que el Cristo viene de la descendencia de David, y de Belén, la aldea de donde era David?
42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?”
43 Así que se suscitó una división entre la multitud por causa de El.
43 Thus the people were divided because of Jesus.
44 Y algunos de ellos querían prenderle, pero nadie le echó mano.
44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.
45 Entonces los alguaciles vinieron a los principales sacerdotes y fariseos, y éstos les dijeron: ¿Por qué no le trajisteis?
45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”
46 Los alguaciles respondieron: ¡Jamás hombre alguno ha hablado como este hombre habla!
46 “No one ever spoke the way this man does,” the guards replied.
47 Entonces los fariseos les contestaron: ¿Es que también vosotros os habéis dejado engañar?
47 “You mean he has deceived you also?” the Pharisees retorted.
48 ¿Acaso ha creído en El alguno de los gobernantes, o de los fariseos?
48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
49 Pero esta multitud que no conoce de la ley, maldita es.
49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”
50 Nicodemo, el que había venido a Jesús antes, y que era uno de ellos, les dijo<***>:
50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
51 ¿Acaso juzga nuestra ley a un hombre a menos que le oiga primero y sepa lo que hace?
51 “Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”
52 Respondieron y le dijeron: ¿Es que tú también eres de Galilea? Investiga, y verás que ningún profeta surge de Galilea.
52 They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”
53 Y cada uno se fue a su casa.
53 Then they all went home,
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.