Parallel Bible results for "lamentacoes de jeremias 3:37-66"

Lamentações de Jeremias 3:37-66

AA

NIV

37 Quem é aquele que manda, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
37 Who can speak and have it happen if the Lord has not decreed it?
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal como o bem?
38 Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come?
39 Por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
39 Why should the living complain when punished for their sins?
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los, e voltemos para o Senhor.
40 Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.
41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus no céu dizendo;
41 Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say:
42 Nós transgredimos, e fomos rebeldes, e não perdoaste,
42 “We have sinned and rebelled and you have not forgiven.
43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não te apiedaste.
43 “You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
44 You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.
45 Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
45 You have made us scum and refuse among the nations.
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
46 “All our enemies have opened their mouths wide against us.
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição.
47 We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction.”
48 Torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.
48 Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.
49 Os meus olhos derramam lágrimas, e não cessam, sem haver intermissão,
49 My eyes will flow unceasingly, without relief,
50 até que o Senhor atente e veja desde o céu.
50 until the LORD looks down from heaven and sees.
51 Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.
51 What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos.
52 Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.
53 Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
53 They tried to end my life in a pit and threw stones at me;
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
54 the waters closed over my head, and I thought I was about to perish.
55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra.
55 I called on your name, LORD, from the depths of the pit.
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
56 You heard my plea: “Do not close your ears to my cry for relief.”
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
57 You came near when I called you, and you said, “Do not fear.”
58 Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida.
58 You, Lord, took up my case; you redeemed my life.
59 Viste, Senhor, a injustiça que sofri; julga tu a minha causa.
59 LORD, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause!
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim.
60 You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me.
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor, todos os seus desígnios contra mim,
61 LORD, you have heard their insults, all their plots against me—
62 os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.
62 what my enemies whisper and mutter against me all day long.
63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
63 Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos.
64 Pay them back what they deserve, LORD, for what their hands have done.
65 Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
65 Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!
66 Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó Senhor.
66 Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.