Parallel Bible results for "luke 10:1-24"

Lucas 10:1-24

NTV

NIV

1 Jesús envía a sus discípulos<br />Después el Señor escogió a otros setenta y dos<br /> discípulos y los envió de dos en dos delante de él a todas las ciudades y los lugares que tenía pensado visitar.
1 After this the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go.
2 Y les dio las siguientes instrucciones:
2 He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
3 Ahora vayan, y recuerden que los envío como ovejas en medio de lobos.
3 Go! I am sending you out like lambs among wolves.
4 No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino.
4 Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.
5 »Cuando entren en la casa de alguien, primero digan: “La paz de Dios sea sobre esta casa”.
5 “When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’
6 Si los que viven en la casa son gente de paz, la bendición permanecerá; si no lo son, la bendición regresará a ustedes.
6 If someone who promotes peace is there, your peace will rest on them; if not, it will return to you.
7 No cambien de una casa a otra. Quédense en un lugar, coman y beban lo que les den. No duden en aceptar la hospitalidad, porque los que trabajan merecen recibir su salario.
7 Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house.
8 »Si entran en un pueblo donde los reciben bien, coman todo lo que les ofrezcan.
8 “When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you.
9 Sanen a los enfermos y díganles: “El reino de Dios ahora está cerca de ustedes”.
9 Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’
10 Pero si un pueblo se niega a recibirlos bien, salgan a las calles y digan:
10 But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say,
11 “Nos limpiamos de los pies hasta el polvo de su ciudad para mostrar que los abandonamos a su suerte. Y sepan esto: ¡el reino de Dios está cerca!”.
11 ‘Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.’
12 Les aseguro que, el día del juicio, le irá mejor a la perversa Sodoma que a ese pueblo.
12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.
13 »¡Qué aflicción les espera, Corazín y Betsaida! Pues, si en las perversas ciudades de Tiro y de Sidón se hubieran hecho los milagros que hice entre ustedes, hace tiempo sus habitantes se habrían arrepentido de sus pecados vistiéndose de tela áspera y echándose ceniza sobre la cabeza en señal de remordimiento.
13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 Así es, el día del juicio, les irá mejor a Tiro y Sidón que a ustedes.
14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
15 Y ustedes, los de Capernaúm, ¿serán honrados en el cielo? No, descenderán al lugar de los muertos<br />».
15 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.
16 Entonces dijo a sus discípulos:
16 “Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; but whoever rejects me rejects him who sent me.”
17 Cuando los setenta y dos discípulos regresaron, le informaron llenos de alegría:<br />—¡Señor, hasta los demonios nos obedecen cuando usamos tu nombre!
17 The seventy-two returned with joy and said, “Lord, even the demons submit to us in your name.”
18 —les dijo—.
18 He replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven.
19 Miren, les he dado autoridad sobre todos los poderes del enemigo; pueden caminar entre serpientes y escorpiones y aplastarlos. Nada les hará daño.
19 I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you.
20 Pero no se alegren de que los espíritus malignos los obedezcan; alégrense porque sus nombres están escritos en el cielo.
20 However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
21 Jesús da gracias al Padre<br />En esa misma ocasión, Jesús se llenó del gozo del Espíritu Santo y dijo:
21 At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this is what you were pleased to do.
22 »Mi Padre me ha confiado todo. Nadie conoce verdaderamente al Hijo excepto el Padre, y nadie conoce verdaderamente al Padre excepto el Hijo y aquellos a quienes el Hijo decide revelarlo».
22 “All things have been committed to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.”
23 Después, cuando estuvieron a solas, se volvió a sus discípulos y les dijo:
23 Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see.
24 Les digo que muchos profetas y reyes anhelaron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; y anhelaron oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron».
24 For I tell you that many prophets and kings wanted to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.