Parallel Bible results for "luke 21:1-9"

Lukas 21:1-9

ELB

NIV

1 Er blickte aber auf und sah die Reichen ihre Gaben in den Schatzkasten legen.
1 As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
2 Er sah aber auch eine gewisse arme Witwe zwei Scherflein daselbst einlegen.
2 He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
3 Und er sprach: In Wahrheit sage ich euch, daß diese arme Witwe mehr eingelegt hat als alle.
3 “Truly I tell you,” he said, “this poor widow has put in more than all the others.
4 Denn alle diese haben von ihrem Überfluß eingelegt zu den Gaben Gottes ; diese aber hat von ihrem Mangel den ganzen Lebensunterhalt, den sie hatte, eingelegt.
4 All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on.”
5 Und als etliche von dem Tempel sagten, daß er mit schönen Steinen und Weihgeschenken geschmückt sei, sprach er:
5 Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
6 Diese Dinge, die ihr sehet, Tage werden kommen, in welchen nicht ein Stein auf dem anderen gelassen wird, der nicht abgebrochen werden wird.
6 “As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down.”
7 Sie fragten ihn aber und sagten: Lehrer, wann wird denn dieses sein, und was ist das Zeichen, wann dieses geschehen soll?
7 “Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?”
8 Er aber sprach: Sehet zu, daß ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin's und die Zeit ist nahe gekommen! Gehet ihnen nun nicht nach.
8 He replied: “Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them.
9 Wenn ihr aber von Kriegen und Empörungen hören werdet, so erschrecket nicht; denn dies muß zuvor geschehen, aber das Ende ist nicht alsbald.
9 When you hear of wars and uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.”
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.