Parallel Bible results for "luke 23:16-26"

Luc 23:16-26

OST

NIV

16 L'ayant donc fait châtier, je le relâcherai.
16 Therefore, I will punish him and then release him. ”
17 Or, il était obligé de leur relâcher un prisonnier à chaque fête.
18 De sorte qu'ils s'écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et nous relâche Barabbas.
18 But the whole crowd shouted, “Away with this man! Release Barabbas to us!”
19 Or, Barabbas avait été mis en prison pour une sédition qui s'était faite dans la ville, et pour un meurtre
19 (Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.)
20 Pilate leur parla de nouveau, ayant envie de délivrer Jésus.
20 Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again.
21 Mais ils s'écrièrent: Crucifie, crucifie-le
21 But they kept shouting, “Crucify him! Crucify him!”
22 Et il leur dit pour la troisième fois: Mais quel mal a-t-il fait? je n'ai rien trouvé en lui qui soit digne de mort. Je le châtierai donc et je le relâcherai.
22 For the third time he spoke to them: “Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him.”
23 Mais ils insistaient, demandant à grands cris qu'il fût crucifié; et leurs cris et ceux des principaux sacrificateurs redoublaient.
23 But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.
24 Alors Pilate prononça que ce qu'ils demandaient fût fait.
24 So Pilate decided to grant their demand.
25 Et il leur relâcha celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre, et qu'ils demandaient; et il abandonna Jésus à leur volonté.
25 He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will.
26 Et comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et le chargèrent de la croix, pour la porter après Jésus.
26 As the soldiers led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.