Parallel Bible results for "luke 24:43-53"

Lukas 24:43-53

ELB

NIV

43 und er nahm und aß vor ihnen.
43 and he took it and ate it in their presence.
44 Er sprach aber zu ihnen: Dies sind die Worte, die ich zu euch redete, als ich noch bei euch war, daß alles erfüllt werden muß, was über mich geschrieben steht in dem Gesetz Moses' und den Propheten und Psalmen.
44 He said to them, “This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms.”
45 Dann öffnete er ihnen das Verständnis, um die Schriften zu verstehen,
45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
46 und sprach zu ihnen: Also steht geschrieben, und also mußte der Christus leiden und am dritten Tage auferstehen aus den Toten,
46 He told them, “This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
47 und in seinem Namen Buße und Vergebung der Sünden gepredigt werden allen Nationen, anfangend von Jerusalem.
47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
48 Ihr aber seid Zeugen hiervon;
48 You are witnesses of these things.
49 und siehe, ich sende die Verheißung meines Vaters auf euch. Ihr aber, bleibet in der Stadt, bis ihr angetan werdet mit Kraft aus der Höhe.
49 I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.”
50 Er führte sie aber hinaus bis nach Bethanien und hob seine Hände auf und segnete sie.
50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.
51 Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in den Himmel.
51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.
52 Und sie warfen sich vor ihm nieder und kehrten nach Jerusalem zurück mit großer Freude;
52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
53 und sie waren allezeit im Tempel, Gott lobend und preisend.
53 And they stayed continually at the temple, praising God.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.