Parallel Bible results for "mark 15:7-17"

Markus 15:7-17

ELB

NIV

7 Es war aber einer, genannt Barabbas, mit seinen Mitaufrührern gebunden, welche in dem Aufstande einen Mord begangen hatten.
7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
8 Und die Volksmenge erhob ein Geschrei und fing an zu begehren, daß er täte, wie er ihnen allezeit getan.
8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
9 Pilatus aber antwortete ihnen und sprach: Wollt ihr, daß ich euch den König der Juden losgebe?
9 “Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate,
10 Denn er wußte, daß die Hohenpriester ihn aus Neid überliefert hatten,
10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.
11 Die Hohenpriester aber wiegelten die Volksmenge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgebe.
11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.
12 Pilatus aber antwortete und sprach wiederum zu ihnen: Was wollt ihr denn, daß ich mit dem tue, welchen ihr König der Juden nennet?
12 “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.
13 Sie aber schrieen wiederum: Kreuzige ihn!
13 “Crucify him!” they shouted.
14 Pilatus aber sprach zu ihnen: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen übermäßig: Kreuzige ihn!
14 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!”
15 Da aber Pilatus der Volksmenge willfahren wollte, gab er ihnen den Barabbas los und überliefere Jesum, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, auf daß er gekreuzigt würde.
15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
16 Die Kriegsknechte aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.
17 Und sie legen ihm einen Purpur an und flechten eine Dornenkrone und setzen sie ihm auf;
17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.