Parallel Bible results for "mateo 6:1-18"

Mateo 6:1-18

BLA

NIV

1 Cuidad de no practicar vuestra justicia delante de los hombres para ser vistos por ellos; de otra manera no tendréis recompensa de vuestro Padre que está en los cielos.
1 “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 Por eso, cuando des limosna, no toques trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres. En verdad os digo que ya han recibido su recompensa.
2 “So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
3 Pero tú, cuando des limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha,
3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
4 para que tu limosna sea en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará .
4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5 Y cuando oréis, no seáis como los hipócritas; porque a ellos les gusta ponerse en pie y orar en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para ser vistos por los hombres. En verdad os digo que ya han recibido su recompensa.
5 “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
6 Pero tú, cuando ores, entra en tu aposento, y cuando hayas cerrado la puerta, ora a tu Padre que está en secreto, y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
7 Y al orar, no uséis repeticiones sin sentido, como los gentiles, porque ellos se imaginan que serán oídos por su palabrería.
7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
8 Por tanto, no os hagáis semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe lo que necesitáis antes que vosotros le pidáis.
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
9 Vosotros, pues, orad de esta manera: "Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
9 “This, then, is how you should pray: “ ‘Our Father in heaven, hallowed be your name,
10 "Venga tu reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo.
10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
11 "Danos hoy el pan nuestro de cada día.
11 Give us today our daily bread.
12 "Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.
12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13 "Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Porque tuyo es el reino y el poder y la gloria para siempre jamás. Amén."
13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’
14 Porque si perdonáis a los hombres sus transgresiones, también vuestro Padre celestial os perdonará a vosotros.
14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
15 Pero si no perdonáis a los hombres, tampoco vuestro Padre perdonará vuestras transgresiones.
15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.
16 Y cuando ayunéis, no pongáis cara triste, como los hipócritas; porque ellos desfiguran sus rostros para mostrar a los hombres que están ayunando. En verdad os digo que ya han recibido su recompensa.
16 “When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.
17 Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro,
17 But when you fast, put oil on your head and wash your face,
18 para no hacer ver a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.