Parallel Bible results for "numbers 2"

Mínshùjì 2

CUVP

NIV

1 Yēhéhuá xiǎoyù Móxī , Yàlún shuō ,
1 The LORD said to Moses and Aaron:
2 Yǐsèliè rén yào gè guī zìjǐ de dào xià , zaì bĕn zú de qí haó nàli , duì zhe huì mù de sìwéi ān yíng .
2 “The Israelites are to camp around the tent of meeting some distance from it, each of them under their standard and holding the banners of their family.”
3 Zaì dōngbiān , xiàng rì chū zhī dì , zhào zhe jūnduì ān yíng de shì Yóudà yíng de dào . yǒu Yàmǐnádá de érzi Náshùn zuò Yóudà rén de shǒulǐng .
3 On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
4 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu qī wàn sì qiā liù bǎi míng .
4 His division numbers 74,600.
5 ái zhe tā ān yíng de shì Yǐsàjiā zhīpaì . yǒu sū yē de érzi Nátǎnyè zuò Yǐsàjiā rén de shǒulǐng .
5 The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
6 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu wǔ wàn sì qiā sì bǎi míng .
6 His division numbers 54,400.
7 Yòu yǒu Xībùlún zhīpaì . xī lún de érzi Yǐlì yē zuò Xībùlún rén de shǒulǐng .
7 The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
8 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu wǔ wàn qī qiā sì bǎi míng .
8 His division numbers 57,400.
9 Fán shǔ Yóudà yíng , àn zhe jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu shí bá wàn liù qiā sì bǎi míng , yào zuò dì yī duì wǎng qián xíng .
9 All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
10 Zaì nánbiān , àn zhe jūnduì shì Liúbiàn yíng de dào . yǒu shì diū Ěr de érzi Yǐlì xu zuò Liúbiàn rén de shǒulǐng .
10 On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
11 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu sì wàn liù qiā wǔ bǎi míng .
11 His division numbers 46,500.
12 ái zhe tā ān yíng de shì Xīmiǎn zhīpaì . sū lì shà daì de érzi shì lù miè zuò Xīmiǎn rén de shǒulǐng .
12 The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
13 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu wǔ wàn jiǔ qiā sān bǎi míng .
13 His division numbers 59,300.
14 Yòu yǒu Jiādé zhīpaì . diū Ěr de érzi Yǐlìyǎ sà zuò Jiādé rén de shǒulǐng .
14 The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
15 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu sì wàn wǔ qiā liù bǎi wǔ shí míng ,
15 His division numbers 45,650.
16 Fán shǔ Liúbiàn yíng , àn zhe jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu shí wǔ wàn yī qiā sì bǎi wǔ shí míng , yào zuò dì èr duì wǎng qián xíng .
16 All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.
17 Suíhòu , huì mù yào wǎng qián xíng , yǒu Lìwèi yíng zaì zhū yíng zhōngjiān . tāmen zĕnyàng ān yíng jiù zĕnyàng wǎng qián xíng , gè àn bĕn wèi , gè guī bĕn dào .
17 Then the tent of meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in their own place under their standard.
18 Zaì xībiān , àn zhe jūnduì shì Yǐfǎlián yíng de dào . Yàmǐ hū de érzi Yǐlìshā mǎ zuò Yǐfǎlián rén de shǒulǐng .
18 On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
19 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu sì wàn líng wǔ bǎi míng .
19 His division numbers 40,500.
20 ái zhe tāde shì Mǎnáxī zhīpaì . bǐ dà xu de érzi jiā mǎ liè zuò Mǎnáxī rén de shǒulǐng .
20 The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
21 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu sān wàn èr qiā èr bǎi míng .
21 His division numbers 32,200.
22 Yòu yǒu Biànyǎmǐn zhīpaì . jī duō ní de érzi yà bǐ dàn zuò Biànyǎmǐn rén de shǒulǐng .
22 The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
23 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu sān wàn wǔ qiā sì bǎi míng .
23 His division numbers 35,400.
24 Fán shǔ Yǐfǎlián yíng , àn zhe jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu shí wàn líng bá qiā yī bǎi míng , yào zuò dì sān duì wǎng qián xíng .
24 All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
25 Zaì bĕibiān , àn zhe jūnduì shì dàn yíng de dào . yà Mǐshā daì de érzi yà xī Yǐxiè zuò dàn rén de shǒulǐng .
25 On the north will be the divisions of the camp of Dan under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
26 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu liù wàn èr qiā qī bǎi míng .
26 His division numbers 62,700.
27 ái zhe tā ān yíng de shì Yàshè zhīpaì . é lán de érzi pà jié zuò Yàshè rén de shǒulǐng .
27 The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran.
28 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu sì wàn yī qiā wǔ bǎi míng .
28 His division numbers 41,500.
29 Yòu yǒu Náfútālì zhīpaì . yǐ nán de érzi yà Xīlā zuò Náfútālì rén de shǒulǐng .
29 The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
30 Tā jūnduì beì shǔ de , gōng yǒu wǔ wàn sān qiā sì bǎi míng .
30 His division numbers 53,400.
31 Fán dàn yíng beì shǔ de , gōng yǒu shí wǔ wàn qī qiā liù bǎi míng , yào guī bĕn dào zuò mò duì wǎng qián xíng .
31 All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
32 Zhèxie Yǐsèliè rén , zhào tāmende zōngzú , àn tāmende jūnduì , zaì zhū yíng zhōng beì shǔ de , gōng yǒu liù shí wàn líng sān qiā wǔ bǎi wǔ shí míng .
32 These are the Israelites, counted according to their families. All the men in the camps, by their divisions, number 603,550.
33 Wéidú Lìwèi rén méiyǒu shǔ zaì Yǐsèliè rén zhōng , shì zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu Móxī de .
33 The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
34 Yǐsèliè rén jiù zhèyàng xíng , gèrén zhào tāmende jia shì , zōngzú guīyú bĕn dào , ān yíng qǐ xíng , dōu shì zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu Móxī de .
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each of them with their clan and family.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.