Parallel Bible results for "numbers 29"

Números 29

NVI-PT

NIV

1 “No primeiro dia do sétimo mês convoquem uma santa assembleia e não façam trabalho algum. Nesse dia vocês tocarão as trombetas.
1 “ ‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
2 Como aroma agradável ao SENHOR, ofereçam um holocausto de um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
2 As an aroma pleasing to the LORD, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
3 Para o novilho preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para o carneiro, dois jarros;
3 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths ;
4 e para cada um dos sete cordeiros, um jarro.
4 and with each of the seven lambs, one-tenth.
5 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, para fazer propiciação por vocês,
5 Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
6 além dos holocaustos mensais e diários com as ofertas de cereal e com as ofertas derramadas, conforme prescritas. São ofertas preparadas no fogo, de aroma agradável ao SENHOR.
6 These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the LORD, a pleasing aroma.
7 “No décimo dia desse sétimo mês convoquem uma santa assembleia. Vocês se humilharão e não farão trabalho algum.
7 “ ‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
8 Apresentem como aroma agradável ao SENHOR um holocausto de um novilho, de um carneiro e de sete cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
8 Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
9 Para o novilho preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para o carneiro, dois jarros;
9 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
10 e para cada um dos sete cordeiros, um jarro.
10 and with each of the seven lambs, one-tenth.
11 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do sacrifício pelo pecado para fazer propiciação e do holocausto diário com a oferta de cereal e com as ofertas derramadas.
11 Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
12 “No décimo quinto dia do sétimo mês convoquem uma santa assembleia e não façam trabalho algum. Celebrem uma festa ao SENHOR durante sete dias.
12 “ ‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
13 Apresentem a seguinte oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao SENHOR: um holocausto de treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
13 Present as an aroma pleasing to the LORD a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
14 Para cada um dos treze novilhos preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para cada um dos carneiros, dois jarros;
14 With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
15 e para cada um dos catorze cordeiros, um jarro.
15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
16 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
17 “No segundo dia preparem doze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
17 “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
18 Para a oferta de novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
18 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
19 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20 “No terceiro dia preparem onze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
20 “ ‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
21 Para a oferta de novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
21 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
22 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 “No quarto dia preparem dez novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
23 “ ‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
24 Para a oferta de novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
24 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
25 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 “No quinto dia preparem nove novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
26 “ ‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
27 Para a oferta de novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
27 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
28 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 “No sexto dia preparem oito novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
29 “ ‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
30 Para a oferta de novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
30 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
31 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 “No sétimo dia preparem sete novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
32 “ ‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
33 Para a oferta de novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
33 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
34 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 “No oitavo dia convoquem uma assembleia e não façam trabalho algum.
35 “ ‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work.
36 Apresentem uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao SENHOR, um holocausto de um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
36 Present as an aroma pleasing to the LORD a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
37 Para a oferta do novilho, do carneiro e dos cordeiros, preparem ofertas derramadas e de cereal, de acordo com o número especificado.
37 With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
38 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta derramada e com a oferta de cereal.
38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 “Além dos votos que fizerem e das ofertas voluntárias, preparem isto para o SENHOR nas festas que são designadas a vocês: os holocaustos, as ofertas derramadas, de cereal e de comunhão”.
39 “ ‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the LORD at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’ ”
40 E Moisés comunicou aos israelitas tudo o que o SENHOR lhe tinha ordenado.
40 Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.