Parallel Bible results for "proverbs 10"

Proverbios 10

RVR

NIV

1 «Las sentencias de Salomón.» EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
2 Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
3 Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
4 La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
5 El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
7 La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.
7 The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
8 El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
9 El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
10 El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
11 Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
13 En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
14 Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
17 Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
18 El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
19 En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
20 Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
21 Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
22 La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.
22 The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.
23 Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.
24 Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.
25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
26 Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
27 El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
28 La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
29 The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.
30 El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.
30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
31 La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.
31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
32 Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.
32 The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.