Parallel Bible results for "proverbs 28"

Provérbios 28

NVI-PT

NIV

1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga,mas os justos são corajosos como o leão.
1 The wicked flee though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes,mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
2 When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobresé como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
3 A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios,mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
4 Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.
5 Os homens maus não entendem a justiça,mas os que buscam o SENHOR a entendem plenamente.
5 Evildoers do not understand what is right, but those who seek the LORD understand it fully.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua condutado que o rico perverso em seus caminhos.
6 Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.
7 Quem obedece à lei é filho sábio,mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
7 A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantesajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
8 Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei,até suas orações serão detestáveis.
9 If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminhocairá ele mesmo na armadilha que preparou,mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
10 Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
11 O rico pode até se julgar sábio,mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
11 The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral;mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
12 When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera,mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
13 Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.
14 Como é feliz o homem constante no temor do SENHOR!Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
14 Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.
15 Como um leão que ruge ou um urso ferozé o ímpio que governa um povo necessitado.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões,mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
16 A tyrannical ruler practices extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
17 O assassino atormentado pela culpaserá fugitivo até a morte;que ninguém o proteja!
17 Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no one hold them back.
18 Quem procede com integridade viverá seguro,mas quem procede com perversidade de repente cairá.
18 The one whose walk is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura,mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
19 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.
20 O fiel será ricamente abençoado,mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
20 A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
21 Agir com parcialidade não é bom;Pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
21 To show partiality is not good— yet a person will do wrong for a piece of bread.
22 O invejoso é ávido por riquezase não percebe que a pobreza o aguarda.
22 The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favordo que aquele que só sabe bajular.
23 Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãee diz: “Não é errado”,é amigo de quem destrói.
24 Whoever robs their father or mother and says, “It’s not wrong,” is partner to one who destroys.
25 O ganancioso provoca brigas,mas quem confia no SENHOR prosperará.
25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the LORD will prosper.
26 Quem confia em si mesmo é insensato,mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
26 Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade,mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
27 Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde;mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.
28 When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.