Parallel Bible results for "proverbs 8"

箴言 8

CUV

NIV

1 智 慧 豈 不 呼 叫 ? 聰 明 豈 不 發 聲 ?
1 Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
2 他 在 道 旁 高 處 的 頂 上 , 在 十 字 路 口 站 立 ,
2 At the highest point along the way, where the paths meet, she takes her stand;
3 在 城 門 旁 , 在 城 門 口 , 在 城 門 洞 , 大 聲 說 :
3 beside the gate leading into the city, at the entrance, she cries aloud:
4 眾 人 哪 , 我 呼 叫 你 們 , 我 向 世 人 發 聲 。
4 “To you, O people, I call out; I raise my voice to all mankind.
5 說 : 愚 蒙 人 哪 , 你 們 要 會 悟 靈 明 ; 愚 昧 人 哪 , 你 們 當 心 裡 明 白 。
5 You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
6 你 們 當 聽 , 因 我 要 說 極 美 的 話 ; 我 張 嘴 要 論 正 直 的 事 。
6 Listen, for I have trustworthy things to say; I open my lips to speak what is right.
7 我 的 口 要 發 出 真 理 ; 我 的 嘴 憎 惡 邪 惡 。
7 My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
8 我 口 中 的 言 語 都 是 公 義 , 並 無 彎 曲 乖 僻 。
8 All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
9 有 聰 明 的 , 以 為 明 顯 , 得 知 識 的 , 以 為 正 直 。
9 To the discerning all of them are right; they are upright to those who have found knowledge.
10 你 們 當 受 我 的 教 訓 , 不 受 白 銀 ; 寧 得 知 識 , 勝 過 黃 金 。
10 Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
11 因 為 智 慧 比 珍 珠 ( 或 譯 : 紅 寶 石 ) 更 美 ; 一 切 可 喜 愛 的 都 不 足 與 比 較 。
11 for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.
12 我 ─ 智 慧 以 靈 明 為 居 所 , 又 尋 得 知 識 和 謀 略 。
12 “I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
13 敬 畏 耶 和 華 在 乎 恨 惡 邪 惡 ; 那 驕 傲 、 狂 妄 , 並 惡 道 , 以 及 乖 謬 的 口 , 都 為 我 所 恨 惡 。
13 To fear the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech.
14 我 有 謀 略 和 真 知 識 ; 我 乃 聰 明 , 我 有 能 力 。
14 Counsel and sound judgment are mine; I have insight, I have power.
15 帝 王 藉 我 坐 國 位 ; 君 王 藉 我 定 公 平 。
15 By me kings reign and rulers issue decrees that are just;
16 王 子 和 首 領 , 世 上 一 切 的 審 判 官 , 都 是 藉 我 掌 權 。
16 by me princes govern, and nobles—all who rule on earth.
17 愛 我 的 , 我 也 愛 他 ; 懇 切 尋 求 我 的 , 必 尋 得 見 。
17 I love those who love me, and those who seek me find me.
18 豐 富 尊 榮 在 我 ; 恆 久 的 財 並 公 義 也 在 我 。
18 With me are riches and honor, enduring wealth and prosperity.
19 我 的 果 實 勝 過 黃 金 , 強 如 精 金 ; 我 的 出 產 超 乎 高 銀 。
19 My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
20 我 在 公 義 的 道 上 走 , 在 公 平 的 路 中 行 ,
20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
21 使 愛 我 的 , 承 受 貨 財 , 並 充 滿 他 們 的 府 庫 。
21 bestowing a rich inheritance on those who love me and making their treasuries full.
22 在 耶 和 華 造 化 的 起 頭 , 在 太 初 創 造 萬 物 之 先 , 就 有 了 我 。
22 “The LORD brought me forth as the first of his works,before his deeds of old;
23 從 亙 古 , 從 太 初 , 未 有 世 界 以 前 , 我 已 被 立 。
23 I was formed long ages ago, at the very beginning, when the world came to be.
24 沒 有 深 淵 , 沒 有 大 水 的 泉 源 , 我 已 生 出 。
24 When there were no watery depths, I was given birth, when there were no springs overflowing with water;
25 大 山 未 曾 奠 定 , 小 山 未 有 之 先 , 我 已 生 出 。
25 before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,
26 耶 和 華 還 沒 有 創 造 大 地 和 田 野 , 並 世 上 的 土 質 , 我 已 生 出 。
26 before he made the world or its fields or any of the dust of the earth.
27 他 立 高 天 , 我 在 那 裡 ; 他 在 淵 面 的 周 圍 , 劃 出 圓 圈 。
27 I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,
28 上 使 穹 蒼 堅 硬 , 下 使 淵 源 穩 固 ,
28 when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,
29 為 滄 海 定 出 界 限 , 使 水 不 越 過 他 的 命 令 , 立 定 大 地 的 根 基 。
29 when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.
30 那 時 , 我 在 他 那 裡 為 工 師 , 日 日 為 他 所 喜 愛 , 常 常 在 他 面 前 踴 躍 ,
30 Then I was constantly at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
31 踴 躍 在 他 為 人 預 備 可 住 之 地 , 也 喜 悅 住 在 世 人 之 間 。
31 rejoicing in his whole world and delighting in mankind.
32 眾 子 啊 , 現 在 要 聽 從 我 , 因 為 謹 守 我 道 的 , 便 為 有 福 。
32 “Now then, my children, listen to me; blessed are those who keep my ways.
33 要 聽 教 訓 就 得 智 慧 , 不 可 棄 絕 。
33 Listen to my instruction and be wise; do not disregard it.
34 聽 從 我 、 日 日 在 我 門 口 仰 望 、 在 我 門 框 旁 邊 等 候 的 , 那 人 便 為 有 福 。
34 Blessed are those who listen to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway.
35 因 為 尋 得 我 的 , 就 尋 得 生 命 , 也 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 。
35 For those who find me find life and receive favor from the LORD.
36 得 罪 我 的 , 卻 害 了 自 己 的 性 命 ; 恨 惡 我 的 , 都 喜 愛 死 亡 。
36 But those who fail to find me harm themselves; all who hate me love death.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.