Parallel Bible results for "psalm 103"

Salmi 103

GDB

NIV

1 Salmo di Davide. BENEDICI, anima mia, il Signore; E tutte le mie interiora benedite il Nome suo santo.
1 Praise the LORD, my soul; all my inmost being, praise his holy name.
2 Benedici, anima mia, il Signore, E non dimenticare alcuno dei suoi beneficii.
2 Praise the LORD, my soul, and forget not all his benefits—
3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità; Che sana tutte le tue infermità;
3 who forgives all your sins and heals all your diseases,
4 Che riscuote dalla fossa la tua vita; Che ti corona di benignità e di compassioni;
4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,
5 Che sazia di beni la tua bocca; Che ti fa ringiovanire come l’aquila.
5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 Il Signore fa giustizia E ragione a tutti quelli che sono oppressati.
6 The LORD works righteousness and justice for all the oppressed.
7 Egli ha fatte assapere a Mosè le sue vie, Ed a’ figliuoli d’Israele le sue opere.
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:
8 Il Signore è pietoso e clemente; Lento all’ira, e di gran benignità.
8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.
9 Egli non contende in eterno; E non serba l’ira in perpetuo.
9 He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità.
10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
11 Perciocchè, quanto sono alti i cieli sopra la terra, Tanto è grande la sua benignità inverso quelli che lo temono.
11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;
12 Quant’è lontano il Levante dal Ponente, Tanto ha egli allontanati da noi i nostri misfatti.
12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Come un padre è pietoso inverso i figliuoli, Così è il Signore pietoso inverso quelli che lo temono.
13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;
14 Perciocchè egli conosce la nostra natura; Egli si ricorda che noi siamo polvere.
14 for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
15 I giorni dell’uomo son come l’erba; Egli fiorisce come il fiore del campo.
15 The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;
16 Il quale, se un vento gli passa sopra, non è più; E il suo luogo non lo riconosce più.
16 the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
17 Ma la benignità del Signore è di secolo in secolo Sopra quelli che lo temono; E la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli,
17 But from everlasting to everlasting the LORD’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children—
18 Di quelli che osservano il suo patto, E che si ricordano de’ suoi comandamenti, per metterli in opera.
18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
19 Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto.
19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
20 Benedite il Signore, voi suoi Angeli, Possenti di forza, che fate ciò ch’egli dice, Ubbidendo alla voce della sua parola.
20 Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi; Voi suoi ministri, che fate ciò che gli piace.
21 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
22 Benedite il Signore, voi tutte l’opere sue, In tutti i luoghi della sua signoria. Anima mia, benedici il Signore.
22 Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, my soul.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.