Chinese Union Version - Simplified CUVS
New International Version NIV
1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 忘 记 我 要 到 几 时 呢 ? 要 到 永 远 麽 ? 你 掩 面 不 顾 我 要 到 几 时 呢 ?
1
How long, LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
2 我 心 里 筹 算 , 终 日 愁 苦 , 要 到 几 时 呢 ? 我 的 仇 敌 升 高 压 制 我 , 要 到 几 时 呢 ?
2
How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
3 耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 看 顾 我 , 应 允 我 ! 使 我 眼 目 光 明 , 免 得 我 沉 睡 至 死 ;
3
Look on me and answer, LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death,
4 免 得 我 的 仇 敌 说 : 我 胜 了 他 ; 免 得 我 的 敌 人 在 我 摇 动 的 时 候 喜 乐 。
4
and my enemy will say, “I have overcome him,” and my foes will rejoice when I fall.
5 但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。
5
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
6 我 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 因 他 用 厚 恩 待 我 。
6
I will sing the LORD’s praise, for he has been good to me.
Public Domain
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.