Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New International Version NIV
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
1
LORD, remember David and all his self-denial.
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
2
He swore an oath to the LORD, he made a vow to the Mighty One of Jacob:
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
3
“I will not enter my house or go to my bed,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento �s minhas pálpebras,
4
I will allow no sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
5
till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
6
We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
7
“Let us go to his dwelling place, let us worship at his footstool, saying,
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
8
‘Arise, LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
9
May your priests be clothed with your righteousness; may your faithful people sing for joy.’ ”
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
10
For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
11
The LORD swore an oath to David, a sure oath he will not revoke: “One of your own descendants I will place on your throne.
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
12
If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever.”
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
13
For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling, saying,
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
14
“This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
15
I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
16
I will clothe her priests with salvation, and her faithful people will ever sing for joy.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
17
“Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
18
I will clothe his enemies with shame, but his head will be adorned with a radiant crown.”
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.